Paroles et traduction Ich + Ich - Es tut mir leid
Im
Grunde
will
ich
immer
alles
Basically,
I
always
want
everything
Wir
sind
zusammen
und
trotzdem
bin
ich
weit
We're
together
and
yet
I'm
far
away
Im
Grunde
bin
ich
gern
der
bestimmer
Basically,
I
like
to
be
the
boss
Mal
zu
hause
mal
überall
dabei
Sometimes
at
home,
sometimes
out
and
about
Ich
will
es
leicht
I
want
it
easy
Ich
flieg
mit
dem
Wind
wie
ein
wildes
ewiges
Kind
I
fly
with
the
wind
like
a
wild
eternal
child
Doch
du
sagtst,
ich
hab
alles
versaut,
niemand
fegt
mehr
die
scherben
auf
But
you
say,
I
ruined
everything,
nobody
sweeps
up
the
shards
anymore
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
so
verschiebt
I'm
sorry
that
everything's
been
shifting
Obwohl
ich
dich
am
meisten
lieb,
tu
ich
dir
am
meisten
weh
Even
though
I
love
you
the
most,
I
hurt
you
the
most
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
wiederholt
I'm
sorry
that
everything
repeats
itself
Und
kaum
lieg
ich
alleine
hier,
weiss
ich
du
fehlst
mir
And
as
soon
as
I'm
lying
here
alone,
I
know
I
miss
you
Im
Grunde,
will
ich
nichts
verpassen
Basically,
I
don't
want
to
miss
anything
Am
besten
wär
wenn
wenns
so
für
immer
bleibt
It
would
be
best
if
it
stayed
this
way
forever
Im
Grunde,
würde
ich
dich
nie
verlassen
Basically,
I
would
never
leave
you
Ich
wünsch
mir
nur
das
du
alles
verzeihst
I
just
wish
you
would
forgive
everything
Ich
will
es
leicht
I
want
it
easy
Ich
flieg
mit
dem
Wind
wie
ein
wildes
ewiges
Kind
I
fly
with
the
wind
like
a
wild
eternal
child
Doch
du
sagtst,
ich
hab
alles
versaut
niemand
fegt
mehr
die
scherben
auf
But
you
say,
I
ruined
everything,
nobody
sweeps
up
the
shards
anymore
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
so
verschiebt
I'm
sorry
that
everything's
been
shifting
Obwohl
ich
dich
am
meisten
lieb,
tu
ich
dir
am
meisten
weh
Even
though
I
love
you
the
most,
I
hurt
you
the
most
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
wiederholt
I'm
sorry
that
everything
repeats
itself
Und
kaum
lieg
ich
alleine
hier,
weiss
ich
du
fehlst
mir
And
as
soon
as
I'm
lying
here
alone,
I
know
I
miss
you
Lass
den
Koffer
stehn
und
dreh
dich
nochmal
um
Leave
the
suitcase
and
turn
around
one
more
time
Du
kannst
doch
jetzt
nicht
gehn
You
can't
leave
now
Stell
den
Koffer
ab
und
halt
mich
nochmal
fest
Put
the
suitcase
down
and
hold
me
one
more
time
Was
bleibt
von
mir
übrig
wenn
du
mich
jetzt
verlässt
What
will
be
left
of
me
if
you
leave
me
now
Es
tut
mir
leid...
I'm
sorry...
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
so
verschiebt
I'm
sorry
that
everything's
been
shifting
Obwohl
ich
dich
am
meisten
lieb,
tu
ich
dir
am
meisten
weh
Even
though
I
love
you
the
most,
I
hurt
you
the
most
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
wiederholt
I'm
sorry
that
everything
repeats
itself
Und
kaum
lieg
ich
alleine
hier,
weiss
ich
du
fehlst
mir
And
as
soon
as
I'm
lying
here
alone,
I
know
I
miss
you
Es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Du
fehlst
mir...
I
miss
you...
Du
fehlst
mir...
I
miss
you...
Du
fehlst
mir...
I
miss
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Humpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.