Ich + Ich - Es tut mir leid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ich + Ich - Es tut mir leid




Im Grunde will ich immer alles
В принципе, я всегда хочу всего
Wir sind zusammen und trotzdem bin ich weit
Мы вместе, и все же я далеко
Im Grunde bin ich gern der bestimmer
В принципе, мне нравится быть определителем
Mal zu hause mal überall dabei
Раз дома, то везде с ним
Ich will es leicht
Я хочу, чтобы это было легко
Ich flieg mit dem Wind wie ein wildes ewiges Kind
Я летаю с ветром, как дикое вечное дитя,
Doch du sagtst, ich hab alles versaut, niemand fegt mehr die scherben auf
Но ты говоришь, что я все испортил, никто больше не подметает осколки
Es tut mir leid, dass sich alles so verschiebt
Мне жаль, что все так меняется
Obwohl ich dich am meisten lieb, tu ich dir am meisten weh
Хотя я люблю тебя больше всего, я причиняю тебе боль больше всего
Es tut mir leid, dass sich alles wiederholt
Мне жаль, что все повторяется
Und kaum lieg ich alleine hier, weiss ich du fehlst mir
И едва я лежу здесь один, я знаю, что ты скучаешь по мне
Im Grunde, will ich nichts verpassen
В принципе, я не хочу ничего пропустить
Am besten wär wenn wenns so für immer bleibt
Было бы лучше, если бы это оставалось так навсегда
Im Grunde, würde ich dich nie verlassen
В принципе, я бы никогда не оставил тебя
Ich wünsch mir nur das du alles verzeihst
Я просто хочу, чтобы ты все простил
Ich will es leicht
Я хочу, чтобы это было легко
Ich flieg mit dem Wind wie ein wildes ewiges Kind
Я летаю с ветром, как дикое вечное дитя,
Doch du sagtst, ich hab alles versaut niemand fegt mehr die scherben auf
Но ты говоришь, что я все испортил никто больше не подметает осколки
Es tut mir leid, dass sich alles so verschiebt
Мне жаль, что все так меняется
Obwohl ich dich am meisten lieb, tu ich dir am meisten weh
Хотя я люблю тебя больше всего, я причиняю тебе боль больше всего
Es tut mir leid, dass sich alles wiederholt
Мне жаль, что все повторяется
Und kaum lieg ich alleine hier, weiss ich du fehlst mir
И едва я лежу здесь один, я знаю, что ты скучаешь по мне
Lass den Koffer stehn und dreh dich nochmal um
Оставь чемодан и повернись еще раз
Du kannst doch jetzt nicht gehn
Ты же не можешь идти сейчас
Stell den Koffer ab und halt mich nochmal fest
Убери чемодан и подержи меня еще раз
Was bleibt von mir übrig wenn du mich jetzt verlässt
Что от меня останется, если ты покинешь меня сейчас
Es tut mir leid...
Сожалею...
Es tut mir leid, dass sich alles so verschiebt
Мне жаль, что все так меняется
Obwohl ich dich am meisten lieb, tu ich dir am meisten weh
Хотя я люблю тебя больше всего, я причиняю тебе боль больше всего
Es tut mir leid, dass sich alles wiederholt
Мне жаль, что все повторяется
Und kaum lieg ich alleine hier, weiss ich du fehlst mir
И едва я лежу здесь один, я знаю, что ты скучаешь по мне
Es tut mir leid
Сожалею
Du fehlst mir...
Я скучаю по тебе...
Du fehlst mir...
Я скучаю по тебе...
Du fehlst mir...
Я скучаю по тебе...





Writer(s): Annette Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.