Ich + Ich - Ich atme ein, ich atme aus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ich + Ich - Ich atme ein, ich atme aus




Ich bleibe hier in meinem Zimmer
Я останусь здесь, в своей комнате
Und ich komm da nicht mehr raus.
И я больше оттуда не выйду.
Ich will nicht in deine Welt,
Я не хочу в твой мир,,
Denn meine sieht ganz anders aus.
Потому что моя выглядит совсем по-другому.
Und so sicher wie du spricht
И так же уверенно, как ты говоришь
Und so locker wie du bist,
И так же свободно, как и ты,
So bin ich nicht.
Я не такой.
Ich bleib hier in meinem Zimmer
Я останусь здесь, в своей комнате
Und ich deck mich nochmal zu.
И я снова закрываюсь.
Mit unsichtbarer Tinte schreib ich an die Wand
Невидимыми чернилами я пишу на стене
"Lass mich in Ruhe".
"Оставь меня в покое".
Mein Universum ist verschneit.
Моя вселенная заснежена.
Du vergeudest deine Zeit.
Ты тратишь свое время впустую.
Tut mir Leid.
Мне жаль.
Ich atme ein, ich atme aus.
Я вдыхаю, я выдыхаю.
Ich lös ein Rätsel und ich kriegs nicht raus.
Я разгадываю загадку, и мне не выбраться.
Ich atme ein, ich atme aus.
Я вдыхаю, я выдыхаю.
Ich geb den Dingen neue Namen und mir auch.
Я даю вещам новые имена, и себе тоже.
Ich schließ mich an, ich schließ mich aus.
Я закрываюсь, я закрываюсь.
Ich bin nur kurz hier, ich bin anderswo zuhaus.
Я здесь ненадолго, я в другом месте.
Wenn du mir nah sein willst,
Если ты хочешь быть рядом со мной,
Sei still und sitz ruhig neben mir.
Будь спокоен и спокойно сиди рядом со мной.
Folge deinem Atem und hör auf zu diskutieren.
Следите за своим дыханием и перестаньте обсуждать.
Mach die Augen auf, sieh hin.
Открой глаза, посмотри.
Halt mich aus wie ich grad bin.
Держи меня такой, какая я есть.
Mehr ist nicht drin.
Больше в нем ничего нет.
Ich atme ein, ich atme aus.
Я вдыхаю, я выдыхаю.
Ich lös ein Rätsel und ich kriegs nicht raus.
Я разгадываю загадку, и мне не выбраться.
Ich atme ein, ich atme aus.
Я вдыхаю, я выдыхаю.
Ich geb den Dingen neue Namen und mir auch.
Я даю вещам новые имена, и себе тоже.
Ich schließ mich an, ich schließ mich aus.
Я закрываюсь, я закрываюсь.
Ich bin nur kurz hier, ich bin anderswo zuhaus.
Я здесь ненадолго, я в другом месте.
Tut mir Leid.
Мне жаль.
Halt mich aus, wie ich grad bin.
Держи меня такой, какая я есть.
Mehr ist nicht drin.
Больше в нем ничего нет.
Ich schließ mich an, ich schließ mich aus.
Я закрываюсь, я закрываюсь.
Ich bin nur kurz hier, ich bin anderswo zuhaus.
Я здесь ненадолго, я в другом месте.





Writer(s): Annette Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.