Ich + Ich - Mach dein Licht An (iTunes Live: Berlin Festival) - traduction des paroles en anglais




Mach dein Licht An (iTunes Live: Berlin Festival)
Turn on your light (iTunes Live: Berlin Festival)
Eine Liebe geht zuende.
A love affair ends.
Du bleibst im Dunkeln stehn.
You stand in the dark.
Es ist endgültig vorbei,
It's over for good,
Da ist nichts dran zu drehen.
There's nothing left to do.
Es fällt ein eisiger Regen mitten in dein Leben.
Ice cold rain pours down on your life.
Es geht runter und nicht rauf.
It's going down, not up.
Zieh deine Winterjacke an.
Put on your winter jacket.
Gib nicht auf.
Don't give up.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Leuchte durch die Straßen,
Shine through the streets,
Lass die Sterne verblassen,
Let the stars fade,
Wenn du scheinst.
When you shine.
Leuchte an den Ufern,
Shine on the banks,
Wie tief soll der Fluß noch werden,
How deep should the river still be,
Den du weinst?!
That you cry?!
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Jemand hat dich getäuscht,
Someone deceived you,
Was ist daran so schlimm?!
What's so bad about that?!
Es war ein falsches Edikett,
It was a false label,
Was drauf steht war nicht drin.
What it said wasn't inside.
Dein wasserdichter Plan hat leider nicht geklappt.
Your waterproof plan, unfortunately, didn't work out.
Wer weiß wozu es gut ist,
Who knows what it's good for,
Du machst doch jetzt nicht schlapp...
You're not going to give up now...
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Leuchte durch die Straßen,
Shine through the streets,
Lass die Sterne verblassen,
Let the stars fade,
Wenn du scheinst.
When you shine.
Leuchte an den Ufern,
Shine on the banks,
Wie tief soll der Fluß noch werden,
How deep should the river still be,
Den du weinst?!
That you cry?!
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Leuchte durch die Straßen,
Shine through the streets,
Lass die Sterne verblassen,
Let the stars fade,
Wenn du scheinst.
When you shine.
Leuchte an den Ufern,
Shine on the banks,
Wie tief soll der Fluß noch werden,
How deep should the river still be,
Den du weinst?!
That you cry?!
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an
Turn on your light
Und weiter gehts.
And let's move on.
Mach dein Licht an...
Turn on your light...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.