Ich + Ich - Mach dein Licht an - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ich + Ich - Mach dein Licht an




Mach dein Licht an
Turn Your Light On
Eine Liebe geht zuende
A love is coming to an end
Du bleibst im Dunkeln stehn
You stay in the dark
Es ist endgültig vorbei
It's finally over
Da ist nichts dran zu drehen
There's nothing to do about it
Es fällt ein eisiger Regen mitten in dein Leben
An icy rain falls in the midst of your life
Es geht runter und nicht rauf
It goes down and not up
Zieh deine Winterjacke an
Put on your winter coat
Gib nicht auf
Don't give up
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Leuchte durch die Straßen
Shine through the streets
Lass die Sterne verblassen
Let the stars grow pale
Wenn du scheinst
When you shine
Leuchte an den Ufern
Shine on the shores
Wie tief soll der Fluß noch werden
How deep should the river still become
Den du weinst?
That you weep?
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Jemand hat dich getäuscht
Someone deceived you
Was ist daran so schlimm?
What's so bad about that?
Es war ein falsches Edikett
It was a false label
Was drauf steht war nicht drin
What was written on it wasn't in it
Dein wasserdichter Plan hat leider nicht geklappt
Your waterproof plan unfortunately didn't work out
Wer weiß wozu es gut ist
Who knows what it's good for
Du machst doch jetzt nicht schlapp
You're not giving up now, are you?
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Leuchte durch die Straßen
Shine through the streets
Lass die Sterne verblassen
Let the stars grow pale
Wenn du scheinst
When you shine
Leuchte an den Ufern
Shine on the shores
Wie tief soll der Fluß noch werden
How deep should the river still become
Den du weinst?
That you weep?
Mach dein Licht an
Turn your light on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Leuchte durch die Straßen
Shine through the streets
Lass die Sterne verblassen
Let the stars grow pale
Wenn du scheinst
When you shine
Leuchte an den Ufern
Shine on the shores
Wie tief soll der Fluß noch werden
How deep should the river still become
Den du weinst?
That you weep?
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on
Und weiter gehts
And carry on
Mach dein Licht an
Turn your light on





Writer(s): Humpe Annette, Fischer Florian, Kirchner Sebastian, Tawil Adel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.