Paroles et traduction Ich + Ich - Pflaster
Ich
hatte
schon
längst
keine
Hoffnung
mehr
I
had
long
since
lost
all
hope
Doch
jemand
hat
dich
geschickt,
von
irgendwo
her
But
someone
sent
you
from
somewhere
Du
hast
mich
gefunden
You
found
me
In
der
letzten
Sekunde
At
the
last
second
Ich
wusste
nicht
mehr
genau
was
zählt
I
didn't
know
what
mattered
anymore
Nur,
es
geht
nicht
mehr
weiter,
wenn
die
Liebe
fehlt
Only
that
it
can't
go
on
when
love
is
missing
Du
hast
mich
gefunden
You
found
me
In
der
letzten
Sekunde
At
the
last
second
Du
bist
das
Pflaster
für
meine
Seele
You
are
the
balm
for
my
soul
Wenn
ich
mich
nachts
im
Dunkeln
quäle
When
I
torment
myself
in
the
dark
at
night
Es
tobt
der
Hass,
da
vor
meinem
Fenster
Hatred
rages
there
outside
my
window
Du
bist
der
Kompass,
wenn
ich
mich
verlier'
You
are
the
compass
when
I
lose
my
way
Du
legst
dich
zu
mir,
wann
immer
ich
frier'
You
lie
down
with
me
whenever
I
freeze
Im
tiefen
Tal,
wenn
ich
dich
rufe,
bist
du
längst
da
In
the
deep
valley,
when
I
call
you,
you
are
already
there
Ich
hatte
schon
längst
den
Faden
verloren
I
had
long
since
lost
the
thread
Es
fühlte
sich
an
wie
umsonst
geboren
It
felt
like
being
born
for
nothing
Ich
hab'
dich
gefunden
I
found
you
In
der
letzten
Sekunde
At
the
last
second
Und
jetzt
die
Gewissheit,
die
mir
keiner
nimmt
And
now
the
certainty
that
no
one
can
take
away
from
me
Wir
waren
von
Anfang
an
füreinander
bestimmt
We
were
meant
for
each
other
from
the
beginning
Wir
haben
uns
gefunden
We
found
each
other
In
der
letzten
Sekunde
At
the
last
second
Du
bist
das
Pflaster
für
meine
Seele
You
are
the
balm
for
my
soul
Wenn
ich
mich
nachts
im
Dunkeln
quäle
When
I
torment
myself
in
the
dark
at
night
Es
tobt
der
Hass,
da
vor
meinem
Fenster
Hatred
rages
there
outside
my
window
Du
bist
der
Kompass,
wenn
ich
mich
verlier'
You
are
the
compass
when
I
lose
my
way
Du
legst
dich
zu
mir,
wann
immer
ich
frier'
You
lie
down
with
me
whenever
I
freeze
Im
tiefen
Tal,
wenn
ich
dich
rufe,
bist
du
längst
da
In
the
deep
valley,
when
I
call
you,
you
are
already
there
Bevor
du
kamst
war
ich
ein
Zombie
Before
you
came,
I
was
a
zombie
Gefangen
in
der
Dunkelheit
Trapped
in
the
darkness
Du
holtest
mich
aus
meinem
Käfig
You
got
me
out
of
my
cage
Dein
heißes
Herz
hat
mich
befreit
Your
hot
heart
set
me
free
Du
bist
das
Pflaster
für
meine
Seele
You
are
the
balm
for
my
soul
Wenn
ich
mich
nachts
im
Dunkeln
quäle
When
I
torment
myself
in
the
dark
at
night
Es
tobt
der
Hass,
da
vor
meinem
Fenster
Hatred
rages
there
outside
my
window
Du
bist
der
Kompass,
wenn
ich
mich
verlier'
You
are
the
compass
when
I
lose
my
way
Du
legst
dich
zu
mir,
wann
immer
ich
frier'
You
lie
down
with
me
whenever
I
freeze
Im
tiefen
Tal,
wenn
ich
dich
rufe,
bist
du
längst
da
In
the
deep
valley,
when
I
call
you,
you
are
already
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUMPE ANNETTE, DUEFEL STEPHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.