Ich + Ich - Umarme mich - Live @ Columbiahalle Berlin 03.02.2008 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ich + Ich - Umarme mich - Live @ Columbiahalle Berlin 03.02.2008




Mein Gedanken sind weich, meine Augen tun weh.
Мысли мои мягки, глаза болят.
Ich hab heut genug gehört und genug gesehen.
Сегодня я достаточно наслушался и достаточно насмотрелся.
Das war ein echt harter Tag, kein Kinderspiel.
Это был действительно тяжелый день, а не детская игра.
Es waren tausend Prozent und von allem zuviel.
Это были тысячи процентов, и всего этого было слишком много.
Ich hab nen knochenharten Job, mein Geist ist total leer.
У меня тяжелая работа, мой разум совершенно пуст.
Meine Kraft ist am Ende, ich kann nicht mehr.
Мои силы на исходе, я больше не могу.
Vom Ehrgeiz getrieben hätt ich nie gedacht,
Движимый амбициями, я никогда не думал, что,
Es weht ein eiskalter Wind in den Häusern der Macht.
В домах власти дует ледяной ветер.
Umarme mich, leg meinen Kopf in deinen Schoss.
Обними меня, положи мою голову на колени.
Beruhige mich und lass mich nicht mehr los.
Успокойся и больше не отпускай меня.
Gib mir von deiner Energie,
Дай мне свою энергию,
Ich steh als Bettler hier vor dir.
Я стою перед тобой здесь, как нищий.
Schau mich an - ich hab es weit gebracht.
Посмотри на меня - я далеко зашел.
Ich bin umgeben von Symbolen, Symbolen der Macht.
Я окружен символами, символами силы.
Ich wollte immer nach oben, solang ich denken kann.
Я всегда хотел подняться наверх, пока могу думать.
Ich gebe immer mein Bestes, ich streng mich an.
Я всегда стараюсь изо всех сил, я строгу перед собой.
Aber Glück wird bestimmt von fremden Gnaden.
Но счастье определяется чужими милостями.
Ich weiss es hängt alles am seidenen Faden.
Я знаю, что все это висит на шелковой нитке.
Umarme mich, leg meinen Kopf in deinen Schoss.
Обними меня, положи мою голову на колени.
Beruhige mich und lass mich nicht mehr los.
Успокойся и больше не отпускай меня.
Gib mir von deiner Energie,
Дай мне свою энергию,
Ich steh als Bettler hier vor dir.
Я стою перед тобой здесь, как нищий.
Umarme mich, hol mich in eine andere Welt.
Обними меня, забери меня в другой мир.
Beruhige mich, sag das du zu mir hältst.
Успокойся, скажи, что держишься за меня.
Gib mir von deiner Energie,
Дай мне свою энергию,
Ich steh als Bettler hier vor dir.
Я стою перед тобой здесь, как нищий.
Umarme mich.
Обними меня.
Beruhige mich.
Успокойте меня.
Gib mir von deiner Energie.
Отдай мне свою энергию.
Umarme mich, leg meinen Kopf in deinen Schoss.
Обними меня, положи мою голову на колени.
Beruhige mich und lass mich nicht mehr los.
Успокойся и больше не отпускай меня.
Gib mir von deiner Energie,
Дай мне свою энергию,
Ich steh als Bettler hier vor dir.
Я стою перед тобой здесь, как нищий.
Umarme mich, hol mich in eine andere Welt.
Обними меня, забери меня в другой мир.
Beruhige mich, sag das du zu mir hältst.
Успокойся, скажи, что держишься за меня.
Gib mir von deiner Energie,
Дай мне свою энергию,
Ich steh als Bettler hier vor dir.
Я стою перед тобой здесь, как нищий.





Writer(s): Adel Tawil, Florian Fischer, Annette Humpe, Sebastian Kirchner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.