Paroles et traduction Ich + Ich - Umarme mich (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
Umarme mich (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
Embrace Me (Live, Columbiahalle Berlin, Feb 3, 2008)
Mein
Gedanken
sind
weich,
meine
Augen
tun
weh.
My
thoughts
are
soft,
my
eyes
hurt.
Ich
hab
heut
genug
gehört
und
genug
gesehen.
I
have
heard
enough
today
and
have
seen
enough.
Das
war
ein
echt
harter
Tag,
kein
Kinderspiel.
This
was
a
really
hard
day,
no
child's
play.
Es
waren
tausend
Prozent
und
von
allem
zuviel.
It
was
a
thousand
percent
and
of
everything
too
much.
Ich
hab
nen
knochenharten
Job,
mein
Geist
ist
total
leer.
I've
got
a
bone-crushing
job,
my
mind
is
totally
empty.
Meine
Kraft
ist
am
Ende,
ich
kann
nicht
mehr.
My
strength
is
at
its
end,
I
can't
anymore.
Vom
Ehrgeiz
getrieben
hätt
ich
nie
gedacht,
Driven
by
ambition,
I
would
have
never
thought,
Es
weht
ein
eiskalter
Wind
in
den
Häusern
der
Macht.
A
freezing
wind
is
blowing
in
the
halls
of
power.
Umarme
mich,
leg
meinen
Kopf
in
deinen
Schoss.
Embrace
me,
lay
my
head
in
your
lap.
Beruhige
mich
und
lass
mich
nicht
mehr
los.
Calm
me
down
and
don't
let
go
of
me.
Gib
mir
von
deiner
Energie,
Give
me
some
of
your
energy,
Ich
steh
als
Bettler
hier
vor
dir.
I
stand
before
you
as
a
beggar.
Schau
mich
an
- ich
hab
es
weit
gebracht.
Look
at
me
- I've
come
a
long
way.
Ich
bin
umgeben
von
Symbolen,
Symbolen
der
Macht.
I
am
surrounded
by
symbols,
symbols
of
power.
Ich
wollte
immer
nach
oben,
solang
ich
denken
kann.
I
always
wanted
to
go
upwards,
as
long
as
I
can
think.
Ich
gebe
immer
mein
Bestes,
ich
streng
mich
an.
I
always
give
my
best,
I
strive.
Aber
Glück
wird
bestimmt
von
fremden
Gnaden.
But
happiness
is
certainly
determined
by
foreign
grace.
Ich
weiss
es
hängt
alles
am
seidenen
Faden.
I
know
it
all
hangs
on
a
silken
thread.
Umarme
mich,
leg
meinen
Kopf
in
deinen
Schoss.
Embrace
me,
lay
my
head
in
your
lap.
Beruhige
mich
und
lass
mich
nicht
mehr
los.
Calm
me
down
and
don't
let
go
of
me.
Gib
mir
von
deiner
Energie,
Give
me
some
of
your
energy,
Ich
steh
als
Bettler
hier
vor
dir.
I
stand
before
you
as
a
beggar.
Umarme
mich,
hol
mich
in
eine
andere
Welt.
Embrace
me,
take
me
to
another
world.
Beruhige
mich,
sag
das
du
zu
mir
hältst.
Calm
me
down,
say
that
you
stand
by
me.
Gib
mir
von
deiner
Energie,
Give
me
some
of
your
energy,
Ich
steh
als
Bettler
hier
vor
dir.
I
stand
before
you
as
a
beggar.
Beruhige
mich.
Calm
me
down.
Gib
mir
von
deiner
Energie.
Give
me
some
of
your
energy.
Umarme
mich,
leg
meinen
Kopf
in
deinen
Schoss.
Embrace
me,
lay
my
head
in
your
lap.
Beruhige
mich
und
lass
mich
nicht
mehr
los.
Calm
me
down
and
don't
let
go
of
me.
Gib
mir
von
deiner
Energie,
Give
me
some
of
your
energy,
Ich
steh
als
Bettler
hier
vor
dir.
I
stand
before
you
as
a
beggar.
Umarme
mich,
hol
mich
in
eine
andere
Welt.
Embrace
me,
take
me
to
another
world.
Beruhige
mich,
sag
das
du
zu
mir
hältst.
Calm
me
down,
say
that
you
stand
by
me.
Gib
mir
von
deiner
Energie,
Give
me
some
of
your
energy,
Ich
steh
als
Bettler
hier
vor
dir.
I
stand
before
you
as
a
beggar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Kirchner, Annette Humpe, Adel El Tawil, Florian Fischer
1
Vom selben Stern - Radio Edit
2
Du erinnerst mich an Liebe (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
3
Stark (Long Version)
4
Felsen im Meer (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
5
So soll es bleiben (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
6
Trösten (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
7
Stark (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
8
Umarme mich (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
9
Junk (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
10
Fenster (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
11
Wenn ich tot bin (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
12
Dämonen (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
13
Dienen (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
14
Vom selben Stern (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
15
Mach dein Licht an (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
16
Brücke (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
17
Wie konnte das passieren (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
18
Du erinnerst mich an Liebe - Akustik Version (Live im Kesselhaus 2005)
19
Wenn ich tot bin
20
Trösten
21
Ich fürchte mich
22
Brücke
23
Ich atme ein, ich atme aus
24
Dämonen
25
Mach dein Licht an
26
So soll es bleiben (Single Edit)
27
Nichts bringt mich runter (Single Edit)
28
Schütze mich
29
Junk
30
Ich und Ich (Live, Columbiahalle Berlin, 03.02.2008)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.