Ich + Ich - Universum - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ich + Ich - Universum - Single Version




Ich weiß, wovon du träumst
Я знаю, о чем ты мечтаешь
Und meistens, was du denkst
И в основном то, что вы думаете
Ich kenn′ dich
Я тебя знаю
Ich seh', ob dich was freut
Я посмотрю, будет ли тебе что-нибудь приятно
Oder ob es dich kränkt
Или это причиняет вам боль
Ich kenn′ dich so gut
Я так хорошо тебя знаю
Du hast mehr als jeden Schimmer von mir
У тебя больше, чем у любого моего мерцания
Ich weiß, ich häng' für immer an dir
Я знаю, что навеки повисну на тебе.
Du kannst in die Ferne fliegen
Ты можешь улететь вдаль
Durch die Mongolei
Через Монголию
In tiefste Tiefen tauchen
Погружение в самые глубокие глубины
Fühl dich frei
Чувствуйте себя свободно
Das Universum dehnt sich aus
Вселенная расширяется
Du kannst die Gipfel erklimmen
Вы можете подняться на вершины
Zu allen Inseln schwimmen
Плавание на все острова
In deinem Herzen bin ich sowieso dabei
В твоем сердце я все равно с ним
Denn ich bin immer dein Zuhaus
Потому что я всегда твой дом,
Ich bin glücklich, dich zu sehen
Я рад тебя видеть
Ich will an dir nichts verdrehen
Я не хочу ничего в тебе крутить
Ich lass' dich
Я позволю тебе
Kein Problem in Sicht
Никаких проблем в поле зрения
Was Besseres gibt es nicht
Чего лучше не бывает
Ich lass′ dich
Я позволю тебе
So wie du bist
Такой, какой ты есть
Du hast mehr als jeden Schimmer von mir
У тебя больше, чем у любого моего мерцания
Ich weiß, ich häng für immer an dir
Я знаю, что навеки повисну на тебе.
Du kannst in die Ferne fliegen
Ты можешь улететь вдаль
Durch die Mongolei
Через Монголию
In tiefste Tiefen tauchen
Погружение в самые глубокие глубины
Fühl dich frei
Чувствуйте себя свободно
Das Universum dehnt sich aus
Вселенная расширяется
Du kannst die Gipfel erklimmen
Вы можете подняться на вершины
Zu allen Inseln schwimmen
Плавание на все острова
In deinem Herzen bin ich sowieso dabei
В твоем сердце я все равно с ним
Denn ich bin immer dein Zuhaus
Потому что я всегда твой дом,
Gute Reise, gute Reise!
Счастливого пути, счастливого пути!
Ein Jahr vergeht wie ein Moment
Год проходит как мгновение
Und komm gesund zurück
И возвращайся здоровым
Gute Reise, gute Reise!
Счастливого пути, счастливого пути!
Keine Grenze, die uns trennt
Нет границы, разделяющей нас
Und komm gesund zurück
И возвращайся здоровым
Komm gesund zurück
Возвращайся здоровым
Du kannst zu den Sternen fliegen
Ты можешь лететь к звездам
Am Orion vorbei
В Orion мимо
Im Marianengraben tauchen
Погружение в Марианскую впадину
Oh, fühl dich frei
О, чувствуй себя свободно
Das Universum dehnt sich aus
Вселенная расширяется
Den Mount Everest erklimmen
Восхождение на Эверест
Bis nach Island schwimmen
Плавание до Исландии
In deinem Herzen bin ich sowieso dabei
В твоем сердце я все равно с ним
Denn ich bin immer dein Zuhaus
Потому что я всегда твой дом,
Ich bin immer dein Zuhaus
Я всегда твой дом





Writer(s): Annette Humpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.