Paroles et traduction Ich + Ich - Universum
Ich
weiß,
wovon
du
träumst
und
meistens,
was
du
denkst
Я
знаю,
о
чем
ты
мечтаешь,
и
в
основном
о
том,
что
ты
думаешь
Ich
kenn
dich
Я
тебя
знаю
Ich
seh,
ob
dich
was
freut
oder
ob
es
dich
kränkt
Я
посмотрю,
радует
ли
тебя
что-нибудь
или
это
тебя
огорчает
Ich
kenn
dich
so
gut
Я
так
хорошо
тебя
знаю
Du
hast
mehr
als
jeden
Schimmer
von
mir
У
тебя
больше,
чем
у
любого
моего
мерцания
Ich
weiß,
ich
häng
für
immer
an
dir
Я
знаю,
что
навеки
повисну
на
тебе.
Du
kannst
in
die
Ferne
fliegen,
durch
die
Mongolei
Ты
можешь
улететь
вдаль,
через
Монголию
In
tiefste
Tiefen
tauchen,
fühl
dich
frei
Погружение
в
самые
глубокие
глубины,
чувствуйте
себя
свободно
Das
Universum
dehnt
sich
aus
Вселенная
расширяется
Du
kannst
die
Gipfel
erklimm'n,
zu
allen
Inseln
schwimm'n
Ты
можешь
подняться
на
вершины,
доплыть
до
всех
островов
In
deinem
Herzen
bin
ich
sowieso
dabei
В
твоем
сердце
я
все
равно
с
ним
Denn
ich
bin
immer
dein
Zuhaus
Потому
что
я
всегда
твой
дом,
Ich
bin
glücklich,
dich
zu
seh'n,
ich
will
an
dir
nichts
verdreh'n
Я
счастлив
видеть
тебя,
я
не
хочу
ничего
в
тебе
крутить
Ich
lass
dich
Я
позволю
тебе
Kein
Problem
in
Sicht,
was
Bessres
gibt
es
nicht
Нет
проблем
в
поле
зрения,
что
лучше
не
существует
Ich
lass
dich
so
wie
du
bist
Я
оставлю
тебя
такой,
какая
ты
есть
Du
hast
mehr
als
jeden
Schimmer
von
mir
У
тебя
больше,
чем
у
любого
моего
мерцания
Ich
weiß,
ich
häng
für
immer
an
dir
Я
знаю,
что
навеки
повисну
на
тебе.
Du
kannst
in
die
Ferne
fliegen,
durch
die
Mongolei
Ты
можешь
улететь
вдаль,
через
Монголию
In
tiefste
Tiefen
tauchen,
fühl
dich
frei
Погружение
в
самые
глубокие
глубины,
чувствуйте
себя
свободно
Das
Universum
dehnt
sich
aus
Вселенная
расширяется
Du
kannst
die
Gipfel
erklimm'n,
zu
allen
Inseln
schwimm'n
Ты
можешь
подняться
на
вершины,
доплыть
до
всех
островов
In
deinem
Herzen
bin
ich
sowieso
dabei
В
твоем
сердце
я
все
равно
с
ним
Denn
ich
bin
immer
dein
Zuhaus
Потому
что
я
всегда
твой
дом,
Gute
Reise,
gute
Reise
Счастливого
пути,
счастливого
пути
Ein
Jahr
vergeht
wie
ein
Moment
Год
проходит
как
мгновение
Und
komm
gesund
zurück
И
возвращайся
здоровым
Gute
Reise,
gute
Reise
Счастливого
пути,
счастливого
пути
Keine
Grenze,
die
uns
trennt
Нет
границы,
разделяющей
нас
Und
komm
gesund
zurück,
komm
gesund
zurück
И
возвращайся
здоровым,
возвращайся
здоровым
Du
kannst
zu
den
Sternen
fliegen,
am
Orion
vorbei
Ты
можешь
лететь
к
звездам,
мимо
Ориона
Im
Marianengraben
tauchen,
oh,
fühl
dich
frei
Ныряй
в
Марианскую
канаву,
о,
не
стесняйся
Das
Universum
dehnt
sich
aus
Вселенная
расширяется
Den
Mount
Everest
erklimm'n,
bis
nach
Island
schwimm'n
Поднимитесь
на
Эверест,
поплывете
до
Исландии
In
deinem
Herzen
bin
ich
sowieso
dabei
В
твоем
сердце
я
все
равно
с
ним
Denn
ich
bin
immer
dein
Zuhaus
Потому
что
я
всегда
твой
дом,
Ich
bin
immer
dein
Zuhaus
Я
всегда
твой
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Humpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.