Paroles et traduction Ich + Ich - Was wär ich ohne dich
Was wär ich ohne dich
What Would I Be Without You
Ich
weiß
nicht
ob
unsere
Liebe
ewig
hält
I
don't
know
if
our
love
will
last
forever
Doch
solange
Schnee
vom
Himmel
fällt
But
as
long
as
snow
falls
from
the
sky
Bin
ich
an
deiner
Seite
I
will
be
by
your
side
Ich
weiß
nicht
wohin
der
Sturm
uns
weht
I
don't
know
where
the
storm
will
take
us
Doch
solange
die
Welt
nicht
untergeht
But
as
long
as
the
world
doesn't
end
Bin
ich
auf
deiner
Seite
I
will
be
on
your
side
Du
weißt
ich
halte
dich
nicht
fest
You
know
I
won't
hold
you
down
Aber
solange
du
mich
lässt
But
as
long
as
you
let
me
Bin
ich
an
deiner
Seite
I
will
be
by
your
side
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Segelschiff
aus
Stein
A
sailboat
made
of
stone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Blatt
im
Wind
allein
A
leaf
in
the
wind
alone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Nur
Regen
überm
Meer
Just
rain
over
the
sea
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Brunnen,
kalt
und
leer
A
fountain,
cold
and
empty
Wenn
du
mich
irgendwann
nicht
mehr
willst
If
you
ever
don't
want
me
anymore
Weil
du
was
anderes
fühlst
Because
you
feel
something
else
Ich
weiß,
das
Leben
geht
weiter
I
know
that
life
goes
on
Solange
Sterne
explodieren
As
long
as
stars
explode
Und
Atome
reagieren
And
atoms
react
Ich
lieb
dich
weiter
I
will
keep
loving
you
Ich
halte
dich
nicht
fest
I
won't
hold
you
down
Nur
solange
du
mich
lässt
Only
as
long
as
you
let
me
Bin
ich
an
deiner
Seite
I
will
be
by
your
side
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Segelschiff
aus
Stein
A
sailboat
made
of
stone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Blatt
im
Wind
allein
A
leaf
in
the
wind
alone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Nur
Regen
überm
Meer
Just
rain
over
the
sea
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Brunnen,
kalt
und
leer
A
fountain,
cold
and
empty
Ein
König
ohne
Land,
ein
Sandkorn
am
Strand
A
king
without
a
land,
a
grain
of
sand
on
the
beach
Nur
eine
Nummer
Just
a
number
Eine
Wüste
im
Eis,
ein
lebender
Beweis
A
desert
in
the
ice,
a
living
proof
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Segelschiff
aus
Stein
A
sailboat
made
of
stone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Blatt
im
Wind
allein
A
leaf
in
the
wind
alone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Regen
überm
Meer
A
rain
over
the
sea
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Brunnen,
kalt
und
leer
A
fountain,
cold
and
empty
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Segelschiff
aus
Stein
A
sailboat
made
of
stone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Blatt
im
Wind
allein
A
leaf
in
the
wind
alone
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Nur
Regen
überm
Meer
Just
rain
over
the
sea
Was
wär
ich
ohne
dich?
What
would
I
be
without
you?
Ein
Brunnen,
kalt
und
leer
A
fountain,
cold
and
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annette Humpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.