Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patison
spadł
ze
stołu
już
Der
Kürbis
ist
schon
vom
Tisch
gefallen
z
wolna
osiada
na
nim
lepki
kurz
Langsam
setzt
sich
klebriger
Staub
darauf
zasnął
już
brat
i
tata
też
Schon
schlafen
der
Bruder
und
auch
der
Vater
pod
stołem
chrapie
słodko
mamy
pies
Unter
dem
Tisch
schnarcht
süß
der
Hund
unserer
Mutter
A
dookoła
Paryż
budzi
się
Und
ringsum
erwacht
Paris
i
słonko
wstaje
bawić
z
nami
się
Und
die
Sonne
steht
auf,
um
mit
uns
zu
spielen
Papieros
zgasł
już
w
anchois
Die
Zigarette
ist
schon
in
den
Sardellen
erloschen
za
chwilę
zgasnę
tak
jak
on
i
ja
Gleich
werde
ich
erlöschen,
so
wie
sie
und
ich
parówki
ślad
na
szybie
lśni
Die
Spur
der
Wurst
glänzt
auf
der
Scheibe
chyba
próbował
ktoś
jej
pomóc
wyjść
Wahrscheinlich
hat
jemand
versucht,
ihr
rauszuhelfen
A
dookoła
Paryż
budzi
się
Und
ringsum
erwacht
Paris
i
słonko
wstaje
bawić
z
nami
się
Und
die
Sonne
steht
auf,
um
mit
uns
zu
spielen
A
żeby
Ci
nie
było
smutno
rodaku
Und
damit
du
nicht
traurig
bist,
Landsmännin
który
bawisz
nad
polskim,
pięknym
morzem
Die
du
am
schönen
polnischen
Meer
spielst
teraz
będzie
refren
dla
Ciebie
Jetzt
kommt
der
Refrain
für
dich
A
dookoła
Łeba
budzi
się
Und
ringsum
erwacht
Leba
i
słonko
wstaje
bawić
z
nami
się
Und
die
Sonne
steht
auf,
um
mit
uns
zu
spielen
A
dookoła
Łeba
bawi
się
Und
ringsum
spielt
Leba
i
słonko
wstaje
napić
z
nami
się
Und
die
Sonne
steht
auf,
um
mit
uns
zu
trinken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Lagwa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.