Ichirou Mizuki - ルパン三世~愛のテーマ~ (THE HERO ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ichirou Mizuki - ルパン三世~愛のテーマ~ (THE HERO ver.)




ルパン三世~愛のテーマ~ (THE HERO ver.)
Lupin the Third ~Theme Of Love~ (THE HERO ver.)
真っ赤な薔薇は あいつの唇
Scarlet roses are her lips,
やさしく抱きしめて くれとねだる
She softly begs me to hold her close,
瞳の奥に 獲物を映して
Her eyes' depths reflect her prey,
淋しく問いかける 愛の在りか
She asks about love's whereabouts, forlorn,
男には 自分の世界がある
Men have their own worlds,
たとえるなら 空をかける
Like a meteor streaking through the sky,
ひとすじの流れ星
A lone shooting star,
孤独な笑みを 夕陽にさらして
Bearing a lonely smile in the sunset,
背中で泣いてる 男の美学
A man's pride, weeping behind his back
真珠の色は あいつのまなざし
Pearls are the color of her gaze,
遥かな幸せを 夢に描く
She envisions some distant bliss,
いためることを 恐れるあまりに
Fearing the pain of loving,
冷たく突き放す 愛もあるさ
She coldly rejects love,
男には 自分の世界がある
Men have their own worlds,
たとえるなら 風をはらい
Like lightning cleaving through the wind,
荒くるう稲光
A raging thunderbolt,
都会の闇に 体を溶かして
Melting into the city's darkness,
口笛吹いてる 男の美学
Whistling a tune, a man's pride,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.