Ichon - Allah fin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ichon - Allah fin




Allah fin
Allah's End
On va les soulever, on va leur faire du mal
We'll lift them up, we'll cause them harm
On va les soulever, on va leur faire du mal
We'll lift them up, we'll cause them harm
Continuez de faire les malins
Keep acting tough
Continuez de faire les malins
Keep acting tough
Quel pirate? Ton père, il est marin
What pirate? Your father is a sailor
On va leur faire du mal, on va les soulever
We'll cause them harm, we'll lift them up
On va leur faire du mal, on va les soulever
We'll cause them harm, we'll lift them up
On va leur faire du mal
We'll cause them harm
Continuez de faire les malins
Keep acting tough
Continuez de faire les malins
Keep acting tough
Quel pirate? Ton père, il est marin
What pirate? Your father is a sailor
On va leur faire du mal
We'll cause them harm
On va les soulever, la transac′ a fini mal
We'll lift them up, the deal ended badly
J'ai pu ramener tout le blé
I was able to bring back all the dough
Mais Thomas a fini mal
But Thomas ended badly
C′est jusqu'à l'infini, man
It's till infinity, man
Tu naîs et tu meurs en bon gamin
You're born and you die a good kid
Le destin nous prendra un par un
Destiny will take us one by one
La vie, ça finit mal
Life ends badly
Tu ferais quoi pour du blé?
What would you do for dough?
Tu ferais quoi pour dix balles?
What would you do for ten bucks?
T′espérais mourir en paix?
Did you hope to die in peace?
La guerre, ça fait que du mal
War only causes harm
Y′a pas plus fort que Zidane
There's no one stronger than Zidane
La France, elle fait pas que du mal
France doesn't only cause harm
Mais j'fréquente que des fils de putes
But I only hang out with sons of bitches
Tu peux gâcher ta vie bêtement pour de l′argent
You can foolishly waste your life for money
T'es attiré par mes vêtements, par mes battements
You're attracted to my clothes, to my beats
Inutile de jouer les méchants
No need to play the villain
Inutile qu′on s'venge
No need for revenge
J′ai plus rien à prouver
I have nothing left to prove
J'sais qu'on va se r′trouver
I know we'll meet again
Tu peux gâcher ta vie bêtement pour de l′argent
You can foolishly waste your life for money
T'es attiré par mes vêtements, par mes battements
You're attracted to my clothes, to my beats
Inutile de jouer les méchants
No need to play the villain
Inutile qu′on s'venge
No need for revenge
J′ai plus rien à prouver
I have nothing left to prove
J'sais qu′on va se r'trouver
I know we'll meet again
Tout est dans les plans
It's all in the plans
Loveni, Ichon, Myth Syzer, Bon Gamin
Loveni, Ichon, Myth Syzer, Bon Gamin
Old style
Old style
Paris Est (Il suffit de l'faire)
East Paris (You just gotta do it)
Jusqu′à l′infini
Till infinity
On va les soulever, on va leur faire du mal
We'll lift them up, we'll cause them harm
On va les soulever, on va leur faire du mal
We'll lift them up, we'll cause them harm
Continuez de faire les malins
Keep acting tough
Continuez de faire les malins
Keep acting tough
Quel pirate? Ton père, il est marin
What pirate? Your father is a sailor
On va leur faire du mal
We'll cause them harm
On va les soulever
We'll lift them up
J'suis Bon Gamin pour de vrai
I'm a real Bon Gamin
Le succès? Rien à voir au talent
Success? Nothing to do with talent
J′suis protégé au de-blé
I'm protected by the dough
C'est pour la maille, pour le blé
It's for the cash, for the dough
Pour les reufrés et la mama
For the homies and mama
J′suis noir, plus que Barack Obama
I'm black, more than Barack Obama
J'veux la Maison Blanche comme Obama
I want the White House like Obama
Parlons peu, parlons vrai
Let's talk little, let's talk truth
On vend pas beaucoup mais c′est pas grave
We don't sell much but it's okay
Si ta copine est dans les parages
If your girl is around
Je vais pas la louper
I won't miss her
Difficile de tourner la page
It's hard to turn the page
C'est cyclique, on prend le message
It's cyclical, we get the message
J'suis pas pacifiste fils de pute, uh
I'm not a pacifist son of a bitch, uh
Tu peux gâcher ta vie bêtement pour de l′argent
You can foolishly waste your life for money
T′es attiré par mes vêtements, par mes battements
You're attracted to my clothes, to my beats
Inutile de jouer les méchants
No need to play the villain
Inutile qu'on s′venge
No need for revenge
J'ai plus rien à prouver
I have nothing left to prove
J′sais qu'on va se r′trouver
I know we'll meet again
Tu peux gâcher ta vie bêtement pour de l'argent
You can foolishly waste your life for money
T'es attiré par mes vêtements, par mes battements
You're attracted to my clothes, to my beats
Inutile de jouer les méchants
No need to play the villain
Inutile qu′on s′venge
No need for revenge
J'ai plus rien à prouver
I have nothing left to prove
J′sais qu'on va se r′trouver
I know we'll meet again
Tout est dans les plans
It's all in the plans





Writer(s): Ichon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.