Ichon - Encore un peu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ichon - Encore un peu




Encore un peu
Еще немного
Si je veux, je peux
Если я захочу, я смогу
Encore un peu rêver de toi, et moi
Еще немного помечтать о тебе и мне
Si je veux, je peux
Если я захочу, я смогу
Encore un peu rêver de toi, et moi
Еще немного помечтать о тебе и мне
L′amour a ses raisons que la raison ignore
У любви свои причины, которых разум не знает
J'ai toujours pensé être plus fort que ça, ha ha
Я всегда думал, что сильнее этого, ха-ха
Si je venais à bout de c′que les femmes ignorent
Если бы я смог разгадать, что женщины скрывают,
Je les emmènerais danser beaucoup plus tard que ça, ah
Я бы пригласил их танцевать гораздо позже, ах
À mon avis, c'est la nuit qu'ils s′ennuient tous
По-моему, именно ночью им всем скучно
Bébé, ma vie, c′est la vie qu'ils envient tous
Детка, моя жизнь это жизнь, которой все завидуют
À mon avis, c′est la nuit qu'ils s′ennuient tous
По-моему, именно ночью им всем скучно
Bébé, ma vie, c'est la vie qu′ils envient tous (pour de vrai)
Детка, моя жизнь это жизнь, которой все завидуют (правда)
Parce que si je veux, je peux
Потому что, если я захочу, я смогу
Encore un peu rêver de toi, et moi
Еще немного помечтать о тебе и мне
Si je veux, je peux
Если я захочу, я смогу
Encore un peu rêver de toi, et moi
Еще немного помечтать о тебе и мне
est-ce que tu iras, si je suis loin de toi
Куда ты пойдешь, если я буду далеко от тебя?
est-ce que tu iras sans moi
Куда ты пойдешь без меня?
est-ce que tu iras, si je suis loin de toi
Куда ты пойдешь, если я буду далеко от тебя?
Ne dis pas n'importe quoi
Не говори глупостей
Je sais que nos cœurs sont dans l'ascenseur pourvu qu′ils restent entre toi et moi
Я знаю, что наши сердца в лифте, лишь бы они остались между тобой и мной
Je n′veux pas passer des heures à masquer les odeurs de toi
Я не хочу тратить часы, скрывая твой запах
À chaque fois qu'je ferme les yeux j′te vois
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя
C'est pour ça que tu m′dis "au revoir"
Вот почему ты говоришь мне "до свидания"
Tu m'dirais pas adieu au paradis
Ты бы не сказала мне "прощай" в раю
Qui me laisserait dans un tiroir (personne)
Кто бы оставил меня в ящике (никто)
Parce que si je veux, je peux
Потому что, если я захочу, я смогу
Encore un peu rêver de toi, et moi
Еще немного помечтать о тебе и мне
Si je veux, je peux
Если я захочу, я смогу
Encore un peu
Еще немного





Writer(s): Ph Trigano, Yann Bella Ola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.