Paroles et traduction Ichon - I.C.H.O.N
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
le
dauphin
la
sexualité
est
avant
tout
une
affaire
de
plaisir
For
dolphins,
sexuality
is
above
all
a
matter
of
pleasure
Allez
Ichon,
allez
Ichon
Come
on
Ichon,
come
on
Ichon
Bang
Bang!
(Yann
Ichon)
Bang
Bang!
(Yann
Ichon)
Danse
bébé,
danse
ouais
(Yann
Ichon)
Dance
baby,
dance
yeah
(Yann
Ichon)
[Refrain]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ma
pute
c′est
un
aspirateur
à
cocaine
(cocaina)
My
bitch
is
a
cocaine
vacuum
(cocaina)
Elle
cherche
un
p'tit
rappeur
qui
serait
là
pour
la
pine
She's
looking
for
a
little
rapper
who'd
be
there
for
the
dick
J′lui
fais
l'amour,
elle
m′fait
la
guerre,
j'lui
fais
la
bise
I
make
love
to
her,
she
makes
war
on
me,
I
kiss
her
J'suis
pas
sûr
qu′elle
ait
peur
de
l′faire
à
plusieurs
(partouze,
gangbang)
I'm
not
sure
she's
afraid
of
doing
it
with
several
people
(orgy,
gangbang)
J'ai
un
million
sur
le
cœur
et
sous
ma
bite
(dans
les
couilles)
I
have
a
million
on
my
heart
and
under
my
dick
(in
my
balls)
J′ai
l'inspiration
le
soir
sous
le
ciel
I
get
inspiration
at
night
under
the
sky
Avec
des
si
on
ferait
ça,
on
ferait
le
fric
With
ifs
we
would
do
this,
we
would
make
the
dough
Avec
le
shit
t′es
moins
rentable,
t'es
moins
lucide
With
the
shit
you're
less
profitable,
you're
less
lucid
Ils
disent
avoir
la
force
du
laser
d′Anakin
They
say
they
have
the
strength
of
Anakin's
laser
Je
suis
le
père,
je
suis
la
force,
je
suis
le
king
I
am
the
father,
I
am
the
force,
I
am
the
king
Ça
sert
a
que
tchi
de
faire
du
rap
on
s'enracine
(nique
le
rap
game)
What's
the
point
of
rapping,
we're
taking
root
(fuck
the
rap
game)
On
fait
des
clips,
on
fait
des
snaps,
on
fait
ça
pour
dire
(ouais)
We
make
clips,
we
make
snaps,
we
do
it
to
say
(yeah)
Donc
voilà
So
there
you
go
Si
c'est
trop
tard
pour
toi,
je
comprendrais
If
it's
too
late
for
you,
I'll
understand
Et
ben
sinon,
si
t′as
toujours
envie
d′me.
ben
d'me
voir,
dis
moi
Well
otherwise,
if
you
still
want
to
see
me,
tell
me
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Je
regarde
les
nuages
dans
la
nuit
après
un
film
I
watch
the
clouds
in
the
night
after
a
movie
J′aimerais
m'enfuir
avec
une
sirène
sur
une
île
I'd
like
to
run
away
with
a
mermaid
on
an
island
J′lui
ferais
l'amour,
j′lui
ferais
un
gosse,
j'lui
ferais
la
cuisine
I'd
make
love
to
her,
I'd
make
her
a
baby,
I'd
cook
for
her
Mais
je
sais
pas
pourquoi,
j′suis
pas
certain
que
ça
m'arrive
But
I
don't
know
why,
I'm
not
sure
it'll
happen
to
me
Bébé
tous
les
rappeurs
sont
pas
comme
dans
leurs
clips
Baby,
not
all
rappers
are
like
they
are
in
their
videos
Si
j'ai
baisé
t′as
sœur
c′est
parce
qu'elle
sent
la
vanille
If
I
fucked
your
sister
it's
because
she
smells
like
vanilla
J′fais
que
toute
ma
famille
ait
du
caviar
dans
le
bide
I'm
making
sure
my
whole
family
has
caviar
in
their
bellies
J'veux
me
sentir
bien
en
regardant
le
vide
I
want
to
feel
good
looking
at
the
void
J′veux
faire
ma
place
et
j'm′en
bats
la
race
qu'on
me
signe
I
want
to
make
my
mark
and
I
don't
give
a
damn
if
I
get
signed
Viens
on
s'arrache
sur
une
plage
ou
sur
les
cimes
Let's
tear
each
other
apart
on
a
beach
or
on
the
peaks
On
fait
rien
par
hasard,
on
est,
on
reste
"Œdipe"
We
don't
do
anything
by
chance,
we
are,
we
remain
"Oedipus"
La
jeunesse
me
guide
Youth
guides
me
Tant
que
je
vivrai,
l′amour
reste
ou
fuit
As
long
as
I
live,
love
stays
or
flees
J′cours
après
le
blue
I'm
running
after
the
blue
J'cours
après
l′amour
(pourquoi?
pourquoi
la
vie?)
I'm
running
after
love
(why?
why
life?)
J'cours
après
les
jours
I'm
running
after
the
days
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Ichon
t′aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t'aime,
Ichon
t′aime
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you,
Ichon
loves
you
Yann
Ichon,
Bon
Gamin,
Loveni,
Myth
Syzer
c′est
comment?
Yann
Ichon,
Bon
Gamin,
Loveni,
Myth
Syzer
what's
up?
Ardo
juste
derrière
les
platines
maintenant,
c'est
comme
aç
mamen
Ardo
just
behind
the
turntables
now,
it's
like
that
mamen
On
est
des
icônes
boy
We
are
icons
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ichon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.