Paroles et traduction Ichon - La vie - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie - A COLORS SHOW
Life - A COLORS SHOW
Dans
la
vie,
y
a
des
jours
In
life,
there
are
days
Où
il
pleut
et
où
il
fait
beau
On
which
it
rains
and
on
which
it
is
beautiful
Mon
amour,
on
va
tous
mourir
demain
My
love,
we
are
all
going
to
die
tomorrow
Y
aura
du
soleil
et
d′l'orage,
c′est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s'ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Y
aura
du
soleil
et
d'l′orage,
c′est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s'ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Mais
quelle
surprise,
tu
tiens
sur
le
fil
But
what
a
surprise,
you
hang
on
T′es
plus
sûr
de
vivre,
faut
pas
qu't′angoisses
You're
not
sure
you'll
live,
don't
worry
N'aies
pas
peur
du
vide,
faut
qu′tu
fasses
le
vide
Don't
be
afraid
of
the
void,
you
have
to
clear
your
mind
Pour
courir
le
risque,
normal
To
take
the
risk,
normally
Si
le
vent
te
décourage,
si
le
temps
devient
court
If
the
wind
discourages
you,
if
time
is
running
out
Tu
verras
des
vrais
tours
de
magie,
du
soleil
dans
l'orage
You
will
see
real
magic
tricks,
sunshine
in
the
storm
La
chaleur
qui
t'étouffe,
la
maladie
s′essouffle,
on
y
est
The
heat
stifles
you,
the
disease
wears
itself
out,
here
we
are
Y
aura
du
soleil
et
d′l'orage,
c′est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s'ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Y
aura
du
soleil
et
d′l'orage,
c′est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s'ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
C'qu′il
faut
qu′tu
évites,
y
a
que
toi
qui
sait
What
you
must
avoid,
only
you
know
C'est
pas
si
terrible,
ne
sois
pas
si
triste
It's
not
so
bad,
don't
be
so
sad
Si
tu
veux
tu
t′en
sors,
faut
qu'tu
sois
plus
fort
If
you
want
to
make
it,
you
have
to
be
stronger
Après
la
pluie
vient
le
soleil,
y
a
pas
d′antidote
After
the
rain
comes
the
sunshine,
there
is
no
antidote
Y
aura
du
soleil
et
d'l′orage,
c'est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s'ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Y
aura
du
soleil
et
d′l′orage,
c'est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s′ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Dans
la
vie,
y
a
des
jours
In
life,
there
are
days
Où
il
pleut
et
où
il
fait
beau
On
which
it
rains
and
on
which
it
is
beautiful
Mon
amour,
on
va
tous
mourir
demain
My
love,
we
are
all
going
to
die
tomorrow
Y
aura
du
soleil
et
d'l′orage,
c'est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s′ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Y
aura
du
soleil
et
d'l'orage,
c′est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s′ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Y
aura
du
soleil
et
d'l′orage,
c'est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s′ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Y
aura
du
soleil
et
d'l′orage,
c'est
sauvage
There
will
be
sunshine
and
storms,
it's
wild
Y
aura
du
vent,
ça
s'ra
trop
facile
There
will
be
wind,
it
will
be
too
easy
Yes,
pour
de
vrai,
suffit
de
l′faire
Yes,
for
real,
just
do
it
Bon
Gamin
pour
la
vie
Bon
Gamin
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.