Paroles et traduction Ichon - Pourtant
Si
il
pleut,
on
peut
encore
y
arriver
If
it
rains,
we
can
still
make
it
Si
tu
veux
on
peut
encore
y
arriver,
pourtant
If
you
want
we
can
still
make
it,
however
Tu
pleurais
tout
le
temps
You
used
to
cry
all
the
time
Une
joue
s′éclaire,
un
coeur
se
brise
A
cheek
lights
up,
a
heart
breaks
Sur
tes
lèvres
j'ai
peur
de
lire
"fous
le
camp"
On
your
lips
I'm
afraid
to
read
"get
lost"
On
n′a
plus
d'ailes,
on
n'a
plus
d′air
We
have
no
more
wings,
we
have
no
more
air
De
la
mort
à
l′amour
il
n'y
a
que
deux
lettres,
pourtant
From
death
to
love
there
are
only
two
letters,
however
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
It's
lost
love,
it
used
to
light
up
all
my
days
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
The
light
to
feed
them,
I
have
nothing
left
but
to
die
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
It's
lost
love,
it
used
to
light
up
all
my
days
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
The
light
to
feed
them,
I
have
nothing
left
but
to
die
Si
il
pleut,
on
peut
encore
y
arriver
If
it
rains,
we
can
still
make
it
Si
tu
veux
on
peut
encore
y
arriver,
pourtant
If
you
want
we
can
still
make
it,
however
Tu
pleurais
tout
le
temps
You
used
to
cry
all
the
time
Une
porte
se
ferme,
un
corps
se
fige
A
door
closes,
a
body
freezes
J′ai
peur
de
perdre,
j'ai
peur
de
faire
semblant
I'm
afraid
of
losing,
I'm
afraid
of
pretending
Y'aura
plus
de
je
t′aime
on
se
remplit
de
haine
There
will
be
no
more
I
love
you,
we
are
filled
with
hatred
De
la
mort
à
l′amour
il
n'y
a
que
deux
lettres,
pourtant
From
death
to
love
there
are
only
two
letters,
however
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
It's
lost
love,
it
used
to
light
up
all
my
days
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
The
light
to
feed
them,
I
have
nothing
left
but
to
die
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
It's
lost
love,
it
used
to
light
up
all
my
days
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu'à
mourir
The
light
to
feed
them,
I
have
nothing
left
but
to
die
Si
il
pleut,
on
peut
encore
y
arriver
If
it
rains,
we
can
still
make
it
Si
tu
veux
on
peut
encore
y
arriver,
pourtant
If
you
want
we
can
still
make
it,
however
Tu
pleurais
tout
le
temps
You
used
to
cry
all
the
time
Une
gorge
se
serre,
une
corde
se
tire
A
throat
tightens,
a
rope
pulls
Je
sais
que
tu
ne
m′oublieras
jamais
maintenant
I
know
you'll
never
forget
me
now
Le
moindre
souffle,
le
moindre
bout
de
ciel
The
slightest
breath,
the
slightest
bit
of
sky
De
la
mort
à
l'amour
il
n'y
a
que
deux
lettres,
pourtant
From
death
to
love
there
are
only
two
letters,
however
Il
est
perdu
l′amour
il
éclairait
tous
mes
jours
It's
lost
love,
it
used
to
light
up
all
my
days
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu′à
mourir
The
light
to
feed
them,
I
have
nothing
left
but
to
die
Il
est
perdu
l'amour
il
éclairait
tous
mes
jours
It's
lost
love,
it
used
to
light
up
all
my
days
La
lumière
pour
les
nourrir,
il
ne
me
reste
plus
qu′à
mourir
The
light
to
feed
them,
I
have
nothing
left
but
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ph Trigano, Yann Bella Ola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.