Paroles et traduction Icicle feat. Skittles - Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
ain't
the
answer
Деньги
— не
ответ,
It's
the
problem
А
проблема.
Growing
up
with
nothing,
somethin'
makes
you
want
'a
rob
'dem
Когда
растешь
без
гроша,
что-то
толкает
тебя
грабить.
So
you
watch
the
orders
Вот
ты
следишь
за
заказами,
And
learn
the
trade
Изучаешь
ремесло.
Anyone'll
do
anythin'
if
they're
gettin'
paid
Любой
пойдет
на
что
угодно,
если
ему
хорошо
платят.
You
grab
the
weight
Берешь
ствол,
Dish
it
out
Раздаешь
по
заслугам,
Wash
your
'ands
Моешь
руки,
Run
'em
down
Преследуешь
их,
Get
paid
Получаешь
деньги,
Money-hungry
monsters
walk
among
and
rob
the
youngsters
Одержимые
деньгами
монстры
бродят
среди
нас
и
грабят
молодежь.
They
ran
your
country
before
your
hunger
come
down
to
numbers
Они
управляли
твоей
страной
до
того,
как
твой
голод
превратился
в
цифры.
'Nuff
skullduggery,
grave
digging,
they
should've
hung
us
Столько
мошенничества,
копания
могил,
их
нужно
было
повесить.
How
can
man
be
hungry
when
that's
among
us
in
vast
abundance?
Как
человек
может
быть
голодным,
когда
вокруг
такое
изобилие?
Struggling
currency's
nothing
if
you've
been
nothing,
you're
rough
Борьба
за
валюту
ничего
не
значит,
если
ты
был
никем,
ты
грубый.
Struggling
people
are
equal
but
they
ain't
evil
enough
Бедные
люди
равны,
но
они
недостаточно
злы.
Of
course
more
want
more,
more
force
Конечно,
больше
хотят
большего,
больше
силы,
More
law,
more
war,
more
mon'
Больше
закона,
больше
войны,
больше
денег...
Problem,
robbed
'em
Run
'em
down
Проблема,
ограбил
их.
Преследуешь
их,
Get
paid
Получаешь
деньги,
I
don't
wanna
vote
no
party
Я
не
хочу
голосовать
ни
за
одну
партию,
I
don't
wanna
play
no
part
in
it
Я
не
хочу
принимать
в
этом
никакого
участия.
All
I
wanna
do
is
party
Все,
чего
я
хочу,
— это
веселиться,
And
I
ain't
got
a
problem
starting
it
И
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
начать.
Seventeen,
you're
better
dead
Семнадцать
лет,
тебе
лучше
быть
мертвым.
Need
a
thinking
cap
and
a
metal
head
Нужна
голова
на
плечах
и
стальные
нервы.
If
you
wanna
eat,
then
you
better
beg
Если
хочешь
есть,
тогда
лучше
проси.
It
sounds
evil
when
it's
said
Это
звучит
ужасно,
когда
это
произносится
вслух.
900
million
put
to
bed
900
миллионов
ушли
ко
сну
голодными,
40
bill'
a
year
would've
had
em
fed
40
баксов
в
год
могли
бы
их
прокормить.
And
I
ain't
no
mathematician
И
я
не
математик,
But
spending
trillions
on
ammunition
Но
тратить
триллионы
на
боеприпасы
Sort
of
suggests
that
you're
in
a
position
Наводит
на
мысль,
что
ты
в
состоянии
To
help
with
the
living
conditions
Помочь
с
условиями
жизни
Of
those
who
are
in
the
divisions
Тех,
кто
находится
в
нищете.
They
can't
have
admission
to
better
positioning,
innit?
Они
не
могут
получить
доступ
к
лучшему
положению,
не
так
ли?
Run
'em
down
Преследуешь
их,
Get
paid
Получаешь
деньги,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerden Snik, Liam Kelly
Album
Entropy
date de sortie
16-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.