Icicle - My Contribution to Society - traduction des paroles en allemand

My Contribution to Society - Icicletraduction en allemand




My Contribution to Society
Mein Beitrag zur Gesellschaft
MY CONTRIBUTION TO SOCIETY
MEIN BEITRAG ZUR GESELLSCHAFT
As I look at the clock, it's a quarter to four
Ich schaue auf die Uhr, es ist Viertel vor vier
I put on my uniform and head for the door
Ich ziehe meine Uniform an und gehe zur Tür
I stop by the bong and take a deep puff
Ich halte an der Bong und nehme einen tiefen Zug
Then I hit another 'cause one is not enough
Dann nehme ich noch einen, denn einer ist nicht genug
Now I'm running and screaming down A1A
Jetzt renne und schreie ich die A1A runter
I pass the bus in the left-hand lane
Ich überhole den Bus auf der linken Spur
Shout at the tourists to get out of my way
Schreie die Touristen an, sie sollen mir aus dem Weg gehen
This fucking job is driving me insane
Dieser verdammte Job macht mich wahnsinnig
My current speed is right at 83
Meine aktuelle Geschwindigkeit ist genau 83
Here goes my contribution to society
Hier ist mein Beitrag zur Gesellschaft
My current speed is right at 83
Meine aktuelle Geschwindigkeit ist genau 83
Here goes my contribution to society
Hier ist mein Beitrag zur Gesellschaft
Ever think that maybe I'm alive?
Denkst du vielleicht, dass ich am Leben bin?
Then why the hell won't you just leave a five?
Warum zum Teufel gibst du mir dann nicht einfach fünf Dollar Trinkgeld, Süße?
I'm your prostitute not your fucking slave
Ich bin dein Dienstleister, nicht dein verdammter Sklave
The difference is - prostitutes get paid
Der Unterschied ist - Dienstleister werden bezahlt
No, I don't want to serve you your big fried shrimp
Nein, ich will dir deine großen frittierten Garnelen nicht servieren
I'm your waiter not your fucking gimp
Ich bin dein Kellner, nicht dein verdammter Depp
Who the hell do you think you're whistling at?
Wen zum Teufel glaubst du, pfeifst du an?
Eat your clam strips - make you big and fat
Iss deine Muschelstreifen - mach dich dick und fett
What's your early big special, my forks got a spot
Was ist euer frühes Spezialangebot, meine Gabel hat einen Fleck
Where's my tartar sauce, my coffee's not hot
Wo ist meine Remoulade, mein Kaffee ist nicht heiß
Can we get a booth, can we get more bread
Können wir eine Nische bekommen, können wir mehr Brot bekommen
How 'bout a nice fresh kick in the head
Wie wäre es mit einem schönen frischen Tritt in den Kopf
My dinner count is right at 63
Meine Essenszahl ist genau 63
That's my big contribution to society
Das ist mein großer Beitrag zur Gesellschaft
My dinner count is right at 63
Meine Essenszahl ist genau 63
That's my big contribution to society
Das ist mein großer Beitrag zur Gesellschaft
Ever think that maybe I'm alive?
Denkst du vielleicht, dass ich am Leben bin?
Then why the hell won't you just leave a five?
Warum zum Teufel gibst du mir dann nicht einfach fünf Dollar Trinkgeld, Süße?
I'm your prostitute not your fucking slave
Ich bin dein Dienstleister, nicht dein verdammter Sklave
The difference is - prostitutes get paid
Der Unterschied ist - Dienstleister werden bezahlt
I try to clock in but I can't find my time card
Ich versuche einzustempeln, aber ich kann meine Zeitkarte nicht finden
It was right here last night it shouldn't be that hard
Sie war letzte Nacht hier, es sollte nicht so schwer sein
Here it is on the floor all sticky and sour
Hier ist sie auf dem Boden, ganz klebrig und sauer
I punch in so I can make two dollars an hour
Ich stemple ein, damit ich zwei Dollar pro Stunde verdienen kann
I pick my section, I'm stuck in the back room
Ich wähle meinen Bereich, ich bin im Hinterzimmer fest
Ten sauce trays to fill, got to wash my shirt soon
Zehn Saucenschalen zu füllen, muss bald mein Hemd waschen
First table of mine is anxious to meet me
Mein erster Tisch freut sich darauf, mich kennenzulernen
Cause they're in a big rush and they want some sweet tea!
Denn sie haben es eilig und wollen süßen Tee!
Next table of mine is down on vacation
Mein nächster Tisch ist im Urlaub
They have come here from Georgia to see Disney's great nation
Sie sind aus Georgia gekommen, um Disneys große Nation zu sehen
They've got plenty of money but they need it for later
Sie haben viel Geld, aber sie brauchen es für später
So you know that their plan is to just stiff their waiter
Du weißt also, dass ihr Plan ist, ihrem Kellner einfach kein Trinkgeld zu geben
Last table of the night comes in right at ten
Der letzte Tisch der Nacht kommt genau um zehn
They stay until midnight and leave five percent
Sie bleiben bis Mitternacht und geben fünf Prozent
My dinner count is right at 43
Meine Essenszahl ist genau 43
That's my big contribution to society
Das ist mein großer Beitrag zur Gesellschaft
My dinner count is right at 43
Meine Essenszahl ist genau 43
That's my big contribution to society
Das ist mein großer Beitrag zur Gesellschaft
Ever think that maybe I'm alive?
Denkst du vielleicht, dass ich am Leben bin?
Then why the hell won't you just leave a five?
Warum zum Teufel gibst du mir dann nicht einfach fünf Dollar Trinkgeld, Süße?
I'm your prostitute not your fucking slave
Ich bin dein Dienstleister, nicht dein verdammter Sklave
The difference is - prostitutes get paid
Der Unterschied ist - Dienstleister werden bezahlt
Ever think that maybe I'm alive?
Denkst du vielleicht, dass ich am Leben bin?
Then why the hell won't you just leave a five?
Warum zum Teufel gibst du mir dann nicht einfach fünf Dollar Trinkgeld, Süße?
I'm your prostitute not your fucking slave
Ich bin dein Dienstleister, nicht dein verdammter Sklave
The difference is - prostitutes get paid
Der Unterschied ist - Dienstleister werden bezahlt





Writer(s): Joel Jenkins, Krassy Halatchev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.