Icicle - The Other Side of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Icicle - The Other Side of Time




The Other Side of Time
По ту сторону времени
THE OTHER SIDE OF TIME
ПО ТУ СТОРОНУ ВРЕМЕНИ
Hypothetically speaking of course
Гипотетически, конечно же, говоря,
Let's say I'm riding a magical horse
Скажем, я скачу на волшебном коне
Through purple mountains majesty
Сквозь пурпурных гор величие,
Across the fruited plains
Через плодородные равнины.
I come upon a rainbow marsh
Я натыкаюсь на радужное болото
With whites so white and shades so harsh
С такой белизной и такими резкими тенями.
I drink the rooted rains
Я пью укоренившиеся дожди,
Looking to the east I see
Глядя на восток, я вижу
Through tangled, mangled canopy
Сквозь спутанный, искалеченный полог
A stairway to the stars, so spiraled spindly
Лестницу к звездам, такую спиральную и тонкую.
Green and gently I rise above the rust
Плавно и нежно я поднимаюсь над ржавчиной,
I see so far, I see forever
Я вижу так далеко, я вижу вечность.
I reach the top and pull the lever
Я достигаю вершины и тяну рычаг
And descend into the dungeon
И спускаюсь в темницу.
These bars can't hold me, my mind - it molds me
Эти решетки не могут удержать меня, мой разум он формирует меня,
And I'm outside looking in
И я снаружи, смотрю внутрь.
I wonder, wonder cast asunder
Я удивляюсь, удивление развеяно,
My multitude of sins
Мое множество грехов.
And if you glance these green blue eyes
И если ты взглянешь в эти зелено-голубые глаза,
I'll make of you my friend, a hand to lend
Я сделаю тебя своей подругой, руку помощи,
That I could somehow simply send
Которую я мог бы просто послать
Through purple mountains, fruited plains
Через пурпурные горы, плодородные равнины,
A rainbow marsh with whites so white
Радужное болото с такой белизной
And shades so harsh
И такими резкими тенями.
Up the stairs and through the years
Вверх по лестнице и сквозь года
Until eternity's end
До конца вечности.
And there I'll stand with sword in hand
И там я буду стоять с мечом в руке,
Prepared to meet my maker
Готовый встретить свою создательницу.
And as I gaze into her eyes
И когда я взгляну в ее глаза,
I'll take her hand and take her...
Я возьму ее за руку и возьму ее...
To the other side of time
На ту сторону времени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.