Icke & Er - S.P.A.N.D.A.U. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Icke & Er - S.P.A.N.D.A.U.




S is für die superheißen Trullas, die mir in der U-Bahn oder S-Bahn jegenüber sitzen, alter!
Это для супер-горячих труллов, которые сидят надо мной в метро или электричке, чувак!
P dit is für die Prolls auf der Straße, ick versteh euch, Jungs, ehrlich wahr, allet klar!
Это для бродяг на улице, я понимаю вас, ребята, честное слово, все ясно!
A is für die Autos, die ick jerne hätte: Lamborghini, Ferrari, krieg ick wahrscheinlich nie!
Что касается автомобилей, которые были бы у Ика Джерна: Lamborghini, Ferrari, и, вероятно, никогда не были такими!
N is für dit janz normale Leben, et kann ja ooch nich nur dit besondere jeben, wa?
Это нормальная жизнь для Дитриха, и она не может быть чем-то особенным, не так ли?
D dit is für dir oder für mir, in dem Fall jetze für dir, sonst wär dit "D" nisch drin.
Это для тебя или для меня, в данном случае для тебя, иначе в этом не было бы буквы "D".
A dit is für "allet is eins", et jehört nu mal allet zusammen, so sieht dette aus, wa?
Это означает "все едино", и если послушать все вместе, то именно так выглядит детте, верно?
Und U dit steht für uns, alter, für Icke & Er aus Spandau, wa, wir ham et einfach jemacht, jetzte sitzen wa hier rum, wa?
И это означает для нас, чувак, Икке и его из Шпандау, что, мы просто кое-что сделали, просто посидели здесь, что ли, а?
(Man!)
(Мужчина!)
Oder ihr interessiert euch überhaupt nich dafür, ja?
Или вас это вообще не интересует, да?
Oder ihr habt wat janz anderet zu tun, ja?
Или вы, ребята, занимаетесь чем-то другим, да?
Oder ihr macht euch überhaupt keen Kopp über Icke & Er Spandau, is ooch korrekt.
Или, может быть, вы, ребята, вообще увлекаетесь Айке и его Шпандау, это очень правильно.
Oder ihr habt einfach noch nischt jefunden, ja?
Или вы просто еще не нашли свою нишу, ага?
Oder ihr habt noch nisch ma anjefangen zu suchen, ja?
Или вы, ребята, еще не начали искать нишу, да?
Oder ihr habt einfach ma so keen Plan, allet tutti, wa, ick rein, raus, det war't, ma?
Или у вас, ребята, просто есть такой хитрый план, все сделать правильно, что, войти, выйти, вот и все, ма?
S dit is für die Steuer, die man für allet lassen muss, wat Spaß macht: Autos fahr'n, Saufen, Rauchen, allet.
Это налог, который нужно платить за все, что доставляет удовольствие: вождение машины, выпивка, курение, все такое.
P dit is für Paris, die Stadt is juti, alter, die Hilton-Olle kannste verjessen, wa?
Это для Парижа, это просто город, чувак, весь Хилтон может устареть, не так ли?
A dit is für Aggro Berlin, tut mir leid, ihr Journalisten, ick find Sido jeil!
Это для агрессивного Берлина, извините, журналисты, я ищу Сидо Джейля!
N dit steht für die ursten Nazi-Atzen, verpisst euch, kommt mal klar, alter, ick will euch hier nie wieder seh'n!
Это означает самых настоящих нацистских преступников, проваливай, давай, чувак, я больше никогда не хочу тебя здесь видеть!
Und D dit is für DIY alter, Do It Yourself, alter, mach et einfach, wa?
И это для возраста сделай сам, сделай сам, чувак, просто сделай это, а что?
Und A dit is für Anarchy, Asyl und Amerika, Atomkraft und Arne Friedrich, wa?
И то же самое относится к анархии, убежищу и Америке, ядерной энергетике и Арне Фридриху, штат Вашингтон?
Und U dit sind die Umwege, die man manschmal jeh'n muss, aber ick sach et euch jleich, alter: Icke & Er, wir steigen in Spandau in die Karre oder wat, und wir komm' immer ans Ziel, so sieht et aus, alter!
И это те объездные пути, которые иногда приходится преодолевать, но я скажу вам прямо, чувак: Икке и Он, мы садимся в машину в Шпандау или Ват, и мы всегда добираемся до места назначения, вот как это выглядит, чувак!
Oder ihr habt ma jar keen Plan von euern Leben.
Или у вас есть очень четкий план вашей жизни.
Oder ihr müsst noch eure Steuererklärung abjeben.
Или вам все равно придется подавать налоговую декларацию.
Oder et is Sommer und ihr habt noch Winterreifen drauf oder et is euch einfach allet ejal.
Или сейчас лето, и у вас все еще есть зимние шины, или вам просто все надоело.
Oder ihr habt einfach mal janischt drauf.
Или, может быть, вы просто увлеклись этим.
Oder ihr habt längst aufjejeben, wat weeß ick denn, alter.
Или ты уже давно ушел из жизни, вот и все, чувак.
Oder ihr habt 'nen Plan, von dem ihr selber noch nischt wisst, dit kenn ick sehr jut, auf jedensten, alter!
Или у вас есть план, о котором вы сами еще не знаете, и вы его очень хорошо знаете, во всяком случае, чувак!
S dit is für alle Säujetiere, ick meine, Fische und Reptilien sind ooch jut drauf, kenn ick aber nisch!
Это предназначено для всех млекопитающих, в смысле, для рыб и рептилий, но не для них, знаете ли!
P dit is für dit janze Porzellan, dass ick schon zerschmissen hab, wenn ick sensibel sein wollte.
Для Дита Янце фарфор - это то, что я уже разбил, если бы хотел, чтобы он был чувствительным.
A dit sind Andere Leute, Problemfälle, dat jeht mer nischt an, da halt ick mer raus.
А это другие люди, проблемные случаи, в этом есть что-то особенное, в этом есть что-то особенное.
N dit steht für Narkose, ab und zu sauf ick ma zu, alter, damit ick janischt mehr spür.
Это означает наркоз, время от времени выпивай, чувак, чтобы я чувствовал себя лучше.
D dit is für Doreen, Denise und Dorothea, ihr wart alle ur-wischtisch, ick verjess' euch nie!
Это для Дорин, Дениз и Доротеи, вы все были родными детьми, и я никогда не прощу вас!
A dit steht für Absolut, hier sauf ick ma heute ooch noch schön, dit klappt ooch sonst, wa?
Это означает абсолютно, что сегодня здесь все еще очень хорошо, что-то еще получается, что?
Und U dit steht für Unterschicht, Oberschicht, Mittelschicht, Seitenschicht, alter, wat fragt ihr mir danach?
И что означает "низший класс", "высший класс", "средний класс", "боковой слой", "возраст", что вы, ребята, спрашиваете меня об этом?
(Dit sind immer nur eure Fragen.)
(Это всегда только ваши вопросы.)
(Ick hab damit nischt zu tun, wa? Oder?)
не имею к этому никакого отношения, не так ли? Верно?)
Oder dit is euch allet ejal, ja?
Или это все, что вам нужно, да?
Oder ihr habt urste Rückenschmerzen, nervt ooch, wa?
Или у вас очень болит спина, это раздражает, да?
Oder ihr versteht dit Spandauer Deutsch nisch und fragt euch: "Wat woll'n die Atzen eigentlich von mir?", ja?
Или вы, ребята, плохо понимаете немецкий язык из Шпандау и спрашиваете себя: "Чего вы на самом деле хотите от меня?", Да?
Oder ihr seid, sa ick mal, romantisch drauf, ja, holt die Kuschel-Rock-CD raus und stellt Icke & Er ab, ja?
Или, может быть, вы, ребята, настроены романтично, да, достаньте этот приятный рок-диск и поставьте Айка и его, хорошо?
Oder ihr seid grad' in' Ausland und seid jut drauf bei dem Jedanken an die Berliner Heimat.
Или вы сейчас находитесь за границей и каждый раз вспоминаете о своей родине в Берлине.
S.P.A.N.D.A.U. - da komm ick her, alter, woher kommst du?
S.P.A.N.D.A.U. - da komm ick her, alter, woher kommst du?
S.P.A.N.D.A.U. - ick komm aus Spandau, alter, wat willst du?
S.P.A.N.D.A.U. - ick komm aus Spandau, alter, wat willst du?





Writer(s): Icke & Er


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.