Paroles et traduction Ico - Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*MI
VIDA
ES
TUYA*
*My
Life
is
Yours*
(Dawar
katir,
alashí
ies
edni)
(I
have
searched
for
everything,
to
be
happy)
Todo
busqué,
para
ser
feliz
I
have
searched
for
everything,
to
be
happy
(Jawelt
alei
- jagá
tishbani)
(I
have
wandered
around
- trying
to
satisfy
myself)
Tanteando
así
- satisfacerme
I
have
wandered
around
- trying
to
satisfy
myself
(Ufdelt
tuyei,
fealdoni
aljeyu)
(I
was
lost
living,
walking
in
the
world)
Perdido
vivía,
vagando
en
el
mundo
I
was
lost
living,
walking
in
the
world
(Albi
lessa
atshaaaan)
(Empty
in
my
heart)
Vacío
en
mi
corazón
Empty
in
my
heart
(Semah
wuehed,
binadini)
(I
heard
someone
calling
my
name)
Oí
llamaba
por
mi
nombre
I
heard
someone
calling
my
name
(El,
tahem,
emsek
beí
di,
Ana
arfak)
(He
said,
"Take
my
hand,
I
know
you")
Él
me
dijo:
"Toma
mi
mano,
Yo
te
conozco"
He
said,
"Take
my
hand,
I
know
you"
(Ddana
jalak,
Ana
jases
biiik)
(I
created
you,
I
felt
your
pain)
Yo
te
he
creado,
tu
dolor
sentí
I
created
you,
I
felt
your
pain
(Wi
guit
ashanak,
ya
habibi)
(For
you
I
came,
Oh
my
beloved)
Por
tí
he
venido,
Oh
mi
amado
For
you
I
came,
Oh
my
beloved
(Moti
badalak
alaal
salib)
(I
died
for
you
on
the
cross)
Por
tí
yo
he
muerto,
en
la
cruz
I
died
for
you
on
the
cross
(Uajabtak
jayaah)
(I
gave
you
my
life)
Mi
Vida
te
dí
I
gave
you
my
life
(Wu
detak
negah)
(And
I
gave
you
my
salvation)
Te
di
mi
salvación
And
I
gave
you
my
salvation
(Kull
znubak
magfuura
lakaaa)
(All
your
sins
are
forgiven)
Todos
tus
pecados
perdonados
All
your
sins
are
forgiven
(Wi
shoft
eiyidu
mamduda
leiya)
(Coming
to
me
I
looked
at
His
hands,)
Viniendo
a
mí
miré
sus
manos,
Coming
to
me
I
looked
at
His
hands,
(Bellamsa
shafya
fatah
enaia)
(His
healing
touch,
opened
my
eyes)
Su
toque
sanaba,
mis
ojos
Él
abría
His
healing
touch,
opened
my
eyes
(Nawar
tarii,
ghayar
jayaty)
(I
saw
His
light,
it
changed
my
life)
Su
luz
yo
veía,
cambió
mi
vida
I
saw
His
light,
it
changed
my
life
(Ana
elu
kuntu
baiiid)
(How
far
away
from
Him,
I
lived)
Cuán
lejos
d'Él,
viví
How
far
away
from
Him,
I
lived
(Ezei
makontesh,
shayf
Robbi?)
(How
could
I
not
see
you
before,
my
God?)
¿C'mo
no
te
vi
antes,
Dios
mío?
How
could
I
not
see
you
before,
my
God?
(Wu
kunti
ayiesh,
menguegriu
gambi?)
(And
I
lived
without
Him,
being
with
Him?)
Sin
Él
yo
viví,
¿siendo
Él
conmigo?
And
I
lived
without
Him,
being
with
Him?
(Rakaata
udamu,
um
sikt
fiidu)
(Bowed
down
before
Him,
I
held
onto
His
hand)
Postrado
ante
Él,
me
así
de
su
mano
Bowed
down
before
Him,
I
held
onto
His
hand
(Sorokh
t
baala
soooooooot)
(I
cried
out
loud)
Lloré
en
alta
vooooooooz
I
cried
out
loud
(Jayaty
tebba
liiik
alyuuum)
(My
life
is
yours,
today
my
Lord)
Mi
vida
es
tuya,
hoy
mi
Señor
My
life
is
yours,
today
my
Lord
(Tesh
-jad
aan
Yasua
wu
tuul)
(To
testify
of
you,
Jesus)
Testificar
de
ti,
Jesús
To
testify
of
you,
Jesus
(Juwa
da
al-Tariik)
(He
is
my
Way)
MI
Camino
es
Él
He
is
my
Way
(Wu
oaal
Maliiik.
Uwa
da
Ilahi
el
Abady)
(He
is
my
King,
He
is
my
Eternal
God
Jesus
Christ)
Él
es
mi
Rey,
Él
es
mi
Eterno
Jesucristo
He
is
my
King,
He
is
my
Eternal
God
Jesus
Christ
(Taala
wu
sallem
hayatak
udamu,
Da
howa
ilajak)
(Come
and
give
your
life
to
Jesus,
He
is
your
God)
Camina
y
entrega
tu
vida
a
Jesús,
Él
es
tu
Dios
Come
and
give
your
life
to
Jesus,
He
is
your
God
(Wa
jases
be
jalak,
Hayindilak
auwa)
(He
knows
what
you
are
going
through,
He
gives
you
His
strength)
Sabe
lo
que
pasas,
te
da
de
Su
fuerza
He
knows
what
you
are
going
through,
He
gives
you
His
strength
(Wu
idilak
nosra,
ala
kolakatya,
Matrannem
majaya)
(And
He
will
give
you
your
victory,
over
all
sin,
come
and
praise
with
me)
Te
dará
tu
victoria,
sobretodo
pecado,
ven
alaba
conmigo
And
He
will
give
you
your
victory,
over
all
sin,
come
and
praise
with
me
(Jayaty
tebba
liiik
alyuuum)
(My
life
is
yours,
today
my
Lord)
Mi
vida
es
tuya,
hoy
mi
Señor
My
life
is
yours,
today
my
Lord
(Tesh
-jad
aan
Yasua
wu
tuul)
(To
testify
of
you,
Jesus)
Testificar
de
ti,
Jesús
To
testify
of
you,
Jesus
(Juwa
da
al-Tariik)
(He
is
my
Way)
MI
Camino
es
Él
He
is
my
Way
(Wu
oaal
Maliiik.
Uwa
da
Ilahi
el
Abady)
(He
is
my
King,
He
is
my
Eternal
God
Jesus
Christ)
Él
es
mi
Rey,
Él
es
mi
Eterno
Jesucristo
He
is
my
King,
He
is
my
Eternal
God
Jesus
Christ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): salim elakkari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.