ICON - Check Please - traduction des paroles en allemand

Check Please - ICONtraduction en allemand




Check Please
Bitte die Rechnung
Money controlling, in my dreams
Geld kontrolliert, in meinen Träumen
With nice things, Rovers and Rollies
Mit schönen Dingen, Rovers und Rollies
No lease, no keys
Kein Leasing, keine Schlüssel
No Visa, check please
Keine Visa, bitte die Rechnung
I think the money controlling
Ich glaube, das Geld kontrolliert
What I see, in my dreams
Was ich sehe, in meinen Träumen
All filled with nice things
Alles gefüllt mit schönen Dingen
Like Rovers and Rollies
Wie Rovers und Rollies
New whip, no lease
Neuer Wagen, kein Leasing
Push-start, no keys
Startknopf, keine Schlüssel
All cash, no Visa
Alles bar, keine Visa
Hand me my check please
Gib mir bitte die Rechnung
Money controlling, in my dreams
Geld kontrolliert, in meinen Träumen
All filled with nice things, like Rovers
Alles gefüllt mit schönen Dingen, wie Rovers
And Rollies
Und Rollies
New whip with no lease
Neuer Wagen ohne Leasing
Push-start, got no keys
Startknopf, hab keine Schlüssel
All cash, no Visa
Alles bar, keine Visa
Hand me my check please
Gib mir bitte die Rechnung
Pull up on the strip with the Lou Vuitton luggage
Tauche auf dem Strip auf mit dem Louis Vuitton Gepäck
If she want dick, guarantee she gon' love it
Wenn sie Schwanz will, garantiere ich, sie wird es lieben
She hit me on the text like 3:00 A-M
Sie schrieb mir 'ne SMS um 3 Uhr morgens
I showed up, them lights on dim
Ich tauchte auf, die Lichter gedimmt
Look, money too tall like Kristaps
Schau, Geld so groß wie Kristaps
My chick pussy airtight like Ziplock
Die Pussy meiner Kleinen ist luftdicht wie Ziplock
Beat it up, beat it up, beat it up, real talk
Ich fick sie durch, fick sie durch, fick sie durch, echt wahr
Make her have a "O" and she hit me with a lip-lock
Bring' sie zum Kommen und sie gibt mir 'nen Zungenkuss
I got side hoes, she don't mind it
Ich hab Weiber nebenbei, es stört sie nicht
Stayed one night, and she a return client
Blieb eine Nacht, und sie ist 'ne Stammkundin
Bring another girl home, she get excited
Bring 'ne andere Frau mit nach Hause, sie wird aufgeregt
No hollywood script, that's real life shit
Kein Hollywood-Drehbuch, das ist echter Scheiß
OG, on me, break it down, roll up
OG, hab ich dabei, zerkleinern, dreh einen
I just brought a zip, red mixed in the cola
Hab grad 'ne Unze geholt, Rot gemischt in der Cola
Flip packs in a no tag toyota
Verkaufe Packs aus 'nem Toyota ohne Nummernschild
Trap phone, flip closed, it's a Motorola
Trap-Handy, zugeklappt, es ist ein Motorola
Talking online, real life make you fold up
Online große Klappe, im echten Leben knickst du ein
Your girlfriend wanna take a pic, get your phone up
Deine Freundin will ein Foto machen, hol dein Handy raus
Take her to the hotel, pose for the photo
Nimm sie mit ins Hotel, posier für das Foto
Mirrors on the ceiling, keep me out the picture
Spiegel an der Decke, halten mich aus dem Bild
Pull up in a Crown Vic, 20-inch spinners
Tauche auf im Crown Vic, 20-Zoll-Spinner
Love me where I'm from and I gotta represent 'em
Sie lieben mich, wo ich herkomme, und ich muss sie repräsentieren
Born down south, don't judge yet, let me finish
Geboren im Süden, urteile noch nicht, lass mich ausreden
Koi fish, mall pond, I'd be an olympic swimmer
Koi-Fische, Teich im Einkaufszentrum, ich wär' ein olympischer Schwimmer
Mike Phelps, that's gold on my neck
Mike Phelps, das ist Gold an meinem Hals
No off brand, LV on my chest
Keine Billigmarke, LV auf meiner Brust
Get too close and you might get checked
Komm zu nah ran und du könntest gecheckt werden
My homie got deployed, that dog be a vet
Mein Kumpel wurde eingesetzt, der Kerl ist ein Veteran
Pull up on your spot, Odell, run a fade
Tauchen bei dir auf, Odell, starten 'nen Fight
That 4.4 blap, then dash, getaway
Die .44 knallt, dann Sprint, Flucht
Go to cop a Rollie kept a standard face on it
Geh 'ne Rollie kaufen, hab das Standard-Zifferblatt drauf gelassen
If I want the diamonds imma go replace all that
Wenn ich Diamanten will, werd' ich das alles ersetzen lassen
All my rocks blue, yellow, pink
Alle meine Steine blau, gelb, pink
Matter fact, I need every color in between
Tatsächlich brauche ich jede Farbe dazwischen
Put a damn rainbow all over my rings
Pack 'nen verdammten Regenbogen auf all meine Ringe
When I go to get a grill, imma drop a hundred G's
Wenn ich mir Grillz hole, leg ich hundert Riesen hin
I think the money controlling
Ich glaube, das Geld kontrolliert
What I see, in my dreams
Was ich sehe, in meinen Träumen
All filled with nice things
Alles gefüllt mit schönen Dingen
Like Rovers and Rollies
Wie Rovers und Rollies
New whip with no lease
Neuer Wagen ohne Leasing
Push-start, no keys
Startknopf, keine Schlüssel
All cash, no Visa
Alles bar, keine Visa
Hand me my check please
Gib mir bitte die Rechnung
Hand me my check please
Gib mir bitte die Rechnung
No keys
Keine Schlüssel
All cash, no Visa
Alles bar, keine Visa
Hand me my check please
Gib mir bitte die Rechnung
Check please
Bitte die Rechnung
All cash, no Visa
Alles bar, keine Visa
Hand me my check please
Gib mir bitte die Rechnung





Writer(s): Isaac Conley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.