Icon for Hire - All I See Is Darkness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Icon for Hire - All I See Is Darkness




You flipped a switch
Ты щелкнул выключателем
Total eclipse
Полное затмение
Watch it all unravel
Наблюдайте, как все это распутывается
The world we had
Мир, который у нас был
Its gone to black
Он превратился в черный
Fading into shadows
Растворяясь в тенях
You're all I got
Ты - все, что у меня есть
But now I'm caught
Но теперь я попался
In your crossfire
Под твоим перекрестным огнем
We're burning slow
Мы медленно сгораем
And where there's smoke
И там, где есть дым
There must be... a liar
Должен быть... лжец
And now you're looking like the villain
А теперь ты выглядишь как злодей
But I didn't see it coming
Но я этого не предвидел
Truth is blinding and I'm finding
Истина ослепляет, и я нахожу
I can't see a thing
Я ничего не вижу
Keep me in the dark, keep me in the dark (heartless)
Держи меня в неведении, держи меня в неведении (бессердечно)
Searching every night, trying to find the light (starless)
В поисках каждую ночь, пытаясь найти свет (беззвездный)
Looking in your eyes, all I see is ice (arctic)
Глядя в твои глаза, я вижу только лед (арктический).
All I, all I see is darkness
Все, что я, все, что я вижу, - это тьма
(Heartless)
(Бессердечный)
(Keep me in the dark, keep me in the dark)
(Держи меня в неведении, держи меня в неведении)
(Heartless)
(Бессердечный)
All I, all I see is dark
Все, что я, все, что я вижу, - это темнота.
The lights are off
Свет выключен
But you're my home
Но ты - мой дом
At least before the fire
По крайней мере, до пожара
It's all in flames
Все охвачено пламенем
And you're to blame
И ты во всем виноват
Someone left the gaslight on
Кто-то оставил газовый фонарь включенным
And now you're looking like the villain
А теперь ты выглядишь как злодей
But I didn't see it coming
Но я этого не предвидел
Truth is blinding, and I'm finding
Истина ослепляет, и я нахожу
I can't feel a thing
Я ничего не чувствую
Keep me in the dark, keep me in the dark (heartless)
Держи меня в неведении, держи меня в неведении (бессердечно)
Searching every night, tryna find the light (starless)
В поисках каждую ночь, пытаясь найти свет (беззвездный)
Looking in your eyes, all I see is ice (arctic)
Глядя в твои глаза, я вижу только лед (арктический).
All I, all I see is darkness
Все, что я, все, что я вижу, - это тьма
I'ma do my worst, tell me how it hurts (honey)
Я сделаю все, что в моих силах, скажи мне, как это больно (милая)
Get what you deserve, have you begging for (mercy)
Получи то, что ты заслуживаешь, ты молил о (пощаде)
Look me in the eyes, like I'm dead inside (tarnished)
Посмотри мне в глаза, как будто я мертв внутри (потускнел).
All I, all I see is darkness (all I see is darkness)
Все, что я, все, что я вижу, - это тьма (все, что я вижу, - это тьма)
(Darkness)
(Темнота)
(Keep me in the dark, keep me in the dark)
(Держи меня в неведении, держи меня в неведении)
(Heartless)
(Бессердечный)
(Darkness)
(Темнота)
All I, all I see is
Все, что я, все, что я вижу, это
Push me to the edge, so I push you over it
Подтолкни меня к краю, и я подтолкну тебя к нему.
What did you expect, when you taught me how to live
Чего ты ожидал, когда учил меня жить
Watching as you fall, wonder if I'm coming unglued
Наблюдая, как ты падаешь, я задаюсь вопросом, не расклеился ли я.
Push me to the edge, so I push you over it
Подтолкни меня к краю, и я подтолкну тебя к нему.
What did you expect, when you taught me how to live
Чего ты ожидал, когда учил меня жить
This how I fall; I think I'm no better than you
Вот как я падаю; Я думаю, что я ничем не лучше тебя.
I'm no better than you
Я ничем не лучше тебя
I'm no better than you
Я ничем не лучше тебя
I'm no better than you
Я ничем не лучше тебя
You, you, you (You)
Ты, ты, ты (ты)
Keep me in the dark, keep me in the dark (heartless)
Держи меня в неведении, держи меня в неведении (бессердечно)
Searching every night, tryna find the light (starless)
В поисках каждую ночь, пытаясь найти свет (беззвездный)
Looking in your eyes, all I see is ice (arctic)
Глядя в твои глаза, я вижу только лед (арктический).
All I, all I see is darkness (All I see is darkness)
Все, что я, все, что я вижу, - это тьма (Все, что я вижу, - это тьма)
Leave me in the dark, leave me in the dark (I'm heartless)
Оставь меня в темноте, оставь меня в темноте бессердечный)
Right here I belong, I'm where I belong (discarded)
Прямо здесь мое место, я там, где мое место (отброшен)
Looking for your eyes, just another time (catharsis)
Ищу твои глаза, просто в другой раз (катарсис)
All I, all I see is darkness
Все, что я, все, что я вижу, - это тьма
(Keep me in the dark, keep me in the dark)
(Держи меня в неведении, держи меня в неведении)
All I, all I see is darkness
Все, что я, все, что я вижу, - это тьма





Writer(s): Ariel Bloomer, Shawn Jump


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.