Paroles et traduction Icon for Hire - Gatekeepers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
all
psychos,
do
you
wanna
play?
Зову
всех
психопатов,
хотите
сыграть?
Do
you
wanna
make
the
bad
people
pay?
Хотите
заставить
плохих
людей
платить?
Are
you
beat
down?
Are
you
fed
up?
Ты
измотан?
Сыт
по
горло?
'Cause
we've
had
enough,
we've
had
enough
Потому
что
с
нас
хватит,
с
нас
хватит
Calling
all
psychos,
wanna
get
down?
Зову
всех
психопатов,
хотите
оторваться?
Do
you
wanna
meet
me
on
the
outskirts
of
town?
Хотите
встретиться
со
мной
на
окраине
города?
Are
you
getting
tired
of
fighting
alone?
Ты
устал
бороться
в
одиночку?
'Cause
we've
had
enough,
we've
had
enough,
uh
Потому
что
с
нас
хватит,
с
нас
хватит,
уф
We
get
a
little
reckless
Мы
немного
безрассудны
We
get
a
little
live
Мы
немного
живы
We
get
a
little
desperate
Мы
немного
отчаялись
We
get
a
little
bit
la
la
la
la
la
la
Мы
немного
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
This
one's
going
out
to
the
gatekeepers
Это
для
привратников
Trying
to
keep
out
all
the
daydreamers
Которые
пытаются
не
пустить
всех
мечтателей
So
you
wanna
guard
the
doors?
Итак,
ты
хочешь
охранять
двери?
You'll
end
up
with
a
war
Закончишь
войной
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
и
ты
получишь
свое
La
la
la
la
la
la
(Gatekeepers)
Ла-ла-ла-ла-ла
(Привратники)
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Calling
all
psychos,
wanna
fight
back?
Зову
всех
психопатов,
хотите
дать
отпор?
Wanna
let
them
know
you
won't
live
like
that?
Хотите,
чтобы
они
знали,
что
ты
не
будешь
так
жить?
Are
you
outside
trying
to
break
through?
Ты
стоишь
снаружи,
пытаясь
прорваться?
We've
had
enough,
we've
had
enough
С
нас
хватит,
с
нас
хватит
Calling
all
psychos,
wanna
get
down?
Зову
всех
психопатов,
хотите
оторваться?
Do
you
wanna
meet
me
on
the
outskirts
of
town?
Хотите
встретиться
со
мной
на
окраине
города?
Are
you
tired,
fighting
alone?
Ты
устал
бороться
в
одиночку?
We've
had
enough,
we've
had
enough
(we've
had
enough)
С
нас
хватит,
с
нас
хватит
(с
нас
хватит)
We
get
a
little
reckless
Мы
немного
безрассудны
We
get
a
little
live
Мы
немного
живы
We
get
a
little
desperate
Мы
немного
отчаялись
We
get
a
little
bit
la
la
la
la
la
la
Мы
немного
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
This
one's
going
out
to
the
gatekeepers
Это
для
привратников
Trying
to
keep
out
all
the
daydreamers
Которые
пытаются
не
пустить
всех
мечтателей
So
you
wanna
guard
the
doors?
Итак,
ты
хочешь
охранять
двери?
You'll
end
up
with
a
war
Закончишь
войной
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
и
ты
получишь
свое
Put
your
hands
up
if
you're
breaking
in
Поднимите
руки,
если
вы
вламываетесь
Running
through
the
back
door,
taking
it
Пробегаем
через
черный
ход,
берем
свое
Yeah,
they
can
guard
the
doors
Да,
они
могут
охранять
двери
Don't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
и
ты
получишь
свое
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
You
can
lock
the
gates,
but
we'll
get
past
Можешь
запереть
ворота,
но
мы
пройдем
I
should
probably
warn
you,
better
watch
your
back
Я
должна
тебя
предупредить,
лучше
берегись
What
you
gonna
do
when
we
break
the
glass?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
разобьем
стекло?
Now
we're
coming
for
you
like
psychopaths
Теперь
мы
идем
за
тобой,
как
психопаты
You
can
lock
the
gates,
but
we'll
get
past
Можешь
запереть
ворота,
но
мы
пройдем
I
should
probably
warn
you,
better
watch
your
back
Я
должна
тебя
предупредить,
лучше
берегись
What
you
gonna
do
when
we
break
the
glass?
Что
ты
будешь
делать,
когда
мы
разобьем
стекло?
Now
we're
coming
for
you
like
psychopaths
Теперь
мы
идем
за
тобой,
как
психопаты
Now
we're
coming
for
you
like
psychopaths
Теперь
мы
идем
за
тобой,
как
психопаты
This
one's
going
out
to
the
gatekeepers
Это
для
привратников
Trying
to
keep
out
all
the
daydreamers
Которые
пытаются
не
пустить
всех
мечтателей
So
you
wanna
guard
the
doors?
Итак,
ты
хочешь
охранять
двери?
You'll
end
up
with
a
war
Закончишь
войной
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
и
ты
получишь
свое
Put
your
hands
up
if
you're
breaking
in
Поднимите
руки,
если
вы
вламываетесь
Running
through
the
back
door,
taking
it
Пробегаем
через
черный
ход,
берем
свое
Yeah,
they
can
guard
the
doors
Да,
они
могут
охранять
двери
Don't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
We
came
to
get
ours
and
you're
gonna
get
yours
Мы
пришли
за
своим,
и
ты
получишь
свое
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Thulin, Shawn M. Jump, Amy V. A. Jump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.