Paroles et traduction Icon for Hire - Impossibles & Obstacles (Interlude)
Got
a
lot
of
stuff
to
say
Мне
есть
что
сказать
I'm
not
scared
to
get
revealing
Я
не
боюсь
разоблачения
I
don't
pay
for
therapy
Я
не
плачу
за
терапию
I
get
paid
to
speak
my
feelings
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
выражал
свои
чувства
Reach
my
hand
inside
my
throat
Протягиваю
руку
к
своему
горлу
Pull
my
heart
up
in
the
hopes
Поднимите
мое
сердце
в
надежде
Somebody
see
through
the
smoke
Кто-нибудь
видит
сквозь
дым
Recognize
they're
not
alone
Осознайте,
что
они
не
одиноки
I
don't
promise
answers
Я
не
обещаю
ответов
I
can
probably
promise
problems
though
Хотя,
вероятно,
я
могу
обещать
проблемы
I
got
lots
of
thoughts
about
impossibles
and
obstacles
У
меня
появилось
много
мыслей
о
невозможном
и
препятствиях
Alternate
my
strategy
based
on
the
given
day,
yeah
Меняю
свою
стратегию
в
зависимости
от
конкретного
дня,
да
Some
days
I'm
a
breakthrough
Иногда
я
совершаю
прорыв
Some
days
I'm
about
to
break
Бывают
дни,
когда
я
вот-вот
сломаюсь
Everything
I
say
feels
a
little
bit
fake
Все,
что
я
говорю,
кажется
немного
фальшивым
When
I
feel
my
instability
making
my
nerves
shake
Когда
я
чувствую,
что
моя
нестабильность
заставляет
мои
нервы
трепетать
Maybe
this
was
a
mistake,
making
them
think
I'm
okay
Может
быть,
это
было
ошибкой
- заставить
их
думать,
что
я
в
порядке
Now
they're
looking
at
me
like,
"Tell
me
who
I'm
supposed
to
be"
Теперь
они
смотрят
на
меня
так:
"Скажи
мне,
кем
я
должен
быть".
But
what's
the
other
option?
Но
какой
есть
другой
вариант?
Keep
my
progress
to
myself
Держи
мой
прогресс
при
себе
And
pretend
I'm
in
the
same
place
as
when
I
wrote
Get
Well?
И
притвориться,
что
я
нахожусь
в
том
же
месте,
что
и
тогда,
когда
писал
"Поправляйся"?
No,
I
clawed
tooth
and
nail
to
get
out
of
that
hell
Нет,
я
царапался
зубами
и
ногтями,
чтобы
выбраться
из
этого
ада
And
I'm
not
talking
contracts
in
case
you
can't
tell
И
я
не
говорю
о
контрактах
на
случай,
если
ты
не
можешь
сказать
наверняка
But
if
you
want
to
talk
about
the
label
I
can
do
that
too
Но
если
вы
хотите
поговорить
о
лейбле,
я
тоже
могу
это
сделать
Oh
never
mind,
I
think
I
signed
an
NDA
but
I'm
not
sure
О,
неважно,
я
думаю,
что
подписал
соглашение
о
неразглашении,
но
я
не
уверен
Everyone's
got
their
idea
of
how
to
make
it
through
У
каждого
есть
свое
представление
о
том,
как
пройти
через
это
DIY
'til
we
die,
Icon
Army
on
the
loose
Сделай
сам,
пока
мы
не
умрем,
Армия
икон
на
свободе
And
I
did
think
И
я
действительно
думал
You
just
wanna
fuck
with
me
Ты
просто
хочешь
поиметь
меня
Did
we
get
it?
Мы
поняли
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Bloomer, Shawn Jump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.