Paroles et traduction Icon for Hire - Ready for Combat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready for Combat
Готова к бою
I'm
not
violent,
but
let's
play
a
little
game
Я
не
агрессивная,
но
давай
немного
поиграем.
Let's
pretend
you'll
listen
to
me,
every
word
I
say
Давай
представим,
что
ты
будешь
слушать
меня,
каждое
мое
слово.
You've
been
all
up
over
me,
yeah,
all
up
in
my
space
Ты
всё
время
висишь
надо
мной,
да,
всё
время
нарушаешь
мое
личное
пространство.
(Back
off,
back
off)
(Отвали,
отвали!)
Don't
know
why
I
let
you
walk
all
over
me
Не
знаю,
почему
я
позволяю
тебе
помыкать
собой.
I
let
you
get
the
upper
hand
but
not
for
long,
you
see
Я
дала
тебе
волю,
но
ненадолго,
пойми.
And
now
you're
in
a
position
I
wouldn't
wanna
be
И
теперь
ты
в
таком
положении,
в
каком
я
бы
не
хотела
оказаться.
(Back
off,
back
off!)
(Отвали,
отвали!)
You
can
try
to
minimize
me,
but
here's
the
truth
Можешь
пытаться
меня
принижать,
но
вот
тебе
правда:
I've
been
saving
all
my
savage
up
just
for
you
Я
копила
всю
свою
ярость
только
для
тебя.
I'm
ready
for
combat,
ready
for
rage
Я
готова
к
бою,
готова
к
ярости.
Haven't
you
heard?
Luck
favors
the
crazy
Разве
ты
не
слышал?
Удача
любит
безбашенных!
I'll
make
you
fight
back,
yeah,
how
do
you
like
that?
Я
заставлю
тебя
дать
сдачи,
да,
как
тебе
такое?
And
just
like
that,
I
got
you
И
вот
так
просто,
ты
у
меня
на
крючке.
Ready
for
combat,
give
me
a
war
Готова
к
бою,
объяви
мне
войну.
A-tick
like
a
time
bomb,
ready
to
roar
Тикаю,
как
бомба
замедленного
действия,
готова
взорваться.
Let
me
ignite
that,
yeah,
how
you
like
that?
Позволь
мне
зажечь
фитиль,
да,
как
тебе
такое?
And
just
like
that,
I
got
you
И
вот
так
просто,
ты
у
меня
на
крючке.
Ready
for
combat
Готова
к
бою.
It's
kinda
fun,
watch
you
trying
to
escape
Довольно
забавно
смотреть,
как
ты
пытаешься
сбежать.
Long
time
I
stayed
out
of
it,
now
I
instigate
Долгое
время
я
держалась
в
стороне,
теперь
я
зачинщик.
Making
up
for
lost
time,
I
could
do
this
all
day
Наверстываю
упущенное
время,
я
могла
бы
заниматься
этим
весь
день.
(Back
off,
back
off)
(Отвали,
отвали!)
Don't
act
like
you
haven't
been
asking
for
it
Не
делай
вид,
что
ты
этого
не
просил.
Don't
act
like
it
isn't
your
fault
Не
делай
вид,
что
это
не
твоя
вина.
You're
always
provoking
me,
I
ignored
it
Ты
всё
время
провоцируешь
меня,
я
игнорировала
это.
Now
I'm
gonna
give
you
my
all
(back
off,
back
off)
Теперь
я
обрушу
на
тебя
всю
себя!
(Отвали,
отвали!)
You
can
try
to
minimize
me,
but
here's
the
truth
Можешь
пытаться
меня
принижать,
но
вот
тебе
правда:
I've
been
saving
all
my
savage
up
just
for
you
Я
копила
всю
свою
ярость
только
для
тебя.
I'm
ready
for
combat,
ready
for
rage
Я
готова
к
бою,
готова
к
ярости.
Haven't
you
heard?
Luck
favors
the
crazy
Разве
ты
не
слышал?
Удача
любит
безбашенных!
I'll
make
you
fight
back,
yeah,
how
you
like
that?
Я
заставлю
тебя
дать
сдачи,
да,
как
тебе
такое?
And
just
like
that,
I
got
you
И
вот
так
просто,
ты
у
меня
на
крючке.
Ready
for
combat,
give
me
a
war
Готова
к
бою,
объяви
мне
войну.
A-tick
like
a
time
bomb,
ready
to
roar
Тикаю,
как
бомба
замедленного
действия,
готова
взорваться.
Let
me
ignite
that,
yeah,
how
you
like
that?
Позволь
мне
зажечь
фитиль,
да,
как
тебе
такое?
And
just
like
that,
I
got
you
И
вот
так
просто,
ты
у
меня
на
крючке.
Ready
for
combat
Готова
к
бою.
You
can
try
to
minimize
me,
but
here's
the
truth
Можешь
пытаться
меня
принижать,
но
вот
тебе
правда:
I've
been
saving
all
my
savage
up
just
for
you
Я
копила
всю
свою
ярость
только
для
тебя.
You
can
try
to
minimize
me,
but
here's
the
truth
Можешь
пытаться
меня
принижать,
но
вот
тебе
правда:
I've
been
saving
all
my
savage
up
just
for
you
Я
копила
всю
свою
ярость
только
для
тебя.
You
can
try
to
minimize
me,
but
here's
the
truth
Можешь
пытаться
меня
принижать,
но
вот
тебе
правда:
I've
been
saving
all
my
savage
up
just
for
you
Я
копила
всю
свою
ярость
только
для
тебя.
You
can
try
to
minimize
me,
but
here's
the
truth
Можешь
пытаться
меня
принижать,
но
вот
тебе
правда:
I've
been
saving
all
my
savage
up
just
for
you
Я
копила
всю
свою
ярость
только
для
тебя.
I'm
ready
for
combat,
ready
for
rage
Я
готова
к
бою,
готова
к
ярости.
Haven't
you
heard?
Luck
favors
the
crazy
Разве
ты
не
слышал?
Удача
любит
безбашенных!
I'll
make
you
fight
back,
yeah,
how
you
like
that?
Я
заставлю
тебя
дать
сдачи,
да,
как
тебе
такое?
And
just
like
that,
I
got
you
И
вот
так
просто,
ты
у
меня
на
крючке.
Ready
for
combat,
give
me
a
war
Готова
к
бою,
объяви
мне
войну.
A-tick
like
a
time
bomb,
ready
to
roar
Тикаю,
как
бомба
замедленного
действия,
готова
взорваться.
Let
me
ignite
that,
yeah,
how
you
like
that?
Позволь
мне
зажечь
фитиль,
да,
как
тебе
такое?
And
just
like
that
I
got
you
И
вот
так
просто,
ты
у
меня
на
крючке.
Ready
for
combat
Готова
к
бою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Wallen, Shawn M. Jump, Amy V. A. Jump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.