Icon of Coil - Fiction - traduction des paroles en allemand

Fiction - Icon of Coiltraduction en allemand




Fiction
Fiktion
Suffocation, the candle lost its breath
Erstickung, die Kerze verlor ihren Atem
Like my soul, the flame fades out to death
Wie meine Seele, erlischt die Flamme zum Tod
Never to consist of anything at all
Niemals dazu bestimmt, aus irgendetwas zu bestehen
Penetration the fiction says goodbye
Durchdringung, die Fiktion sagt Lebewohl
My former self, why I had to die
Mein früheres Ich, warum ich sterben musste
Never to resist from anything at all
Niemals dazu bestimmt, irgendetwas zu widerstehen
Diet of nothing keeps me out of time
Eine Diät aus Nichts hält mich außerhalb der Zeit
But in the meantime I will try
Aber in der Zwischenzeit werde ich es versuchen
Do consider, erase the pictures in my mind
Denk darüber nach, lösch die Bilder in meinem Kopf
Expect nothing, make it clean,
Erwarte nichts, mach es rein,
Everlasting, like it's never been
Ewig während, als wäre es nie gewesen
Do consider, erase the struggle in my mind
Denk darüber nach, lösch den Kampf in meinem Kopf
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen
You'll be the first to know I'm gone
Du wirst die Erste sein, die erfährt, dass ich weg bin
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen
...and now I'm gone.
...und jetzt bin ich weg.
Pure enjoyment, fill it up with lust, splintered doors
Reiner Genuss, füll es auf mit Lust, zersplitterte Türen
Fades out to dust, can you hear me? are you around?
Verblasst zu Staub, kannst du mich hören? Bist du in der Nähe?
We don't need to live forever, let's make it tomorrow is better
Wir müssen nicht ewig leben, sorgen wir dafür, dass morgen besser ist
Can you hear me? Do you even understand?
Kannst du mich hören? Verstehst du überhaupt?
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen
You'll be the first to know I'm gone
Du wirst die Erste sein, die erfährt, dass ich weg bin
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen
You'll be the first to know I'm gone
Du wirst die Erste sein, die erfährt, dass ich weg bin
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen
...and now I'm gone.
...und jetzt bin ich weg.
We cannot follow this path no more
Wir können diesen Pfad nicht mehr folgen





Writer(s): Ole Anders Olsen, Sebastian R. Komor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.