Paroles et traduction Icona Pop feat. Charli XCX - I Love It (Wayne G & Lfb radio remix)
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
когда
ты
ушла.
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
врезался
на
своей
машине
в
мост.
I
watched
i
let
it
burn
Я
смотрел,
я
позволил
ему
сгореть.
I
threw
your
shit
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
бросил
твое
дерьмо
в
мешок
и
столкнул
его
вниз
по
лестнице.
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
врезался
на
своей
машине
в
мост.
I
don′t
care
Мне
все
равно
I
don't
care
Мне
все
равно
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
когда
ты
ушла.
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
врезался
на
своей
машине
в
мост.
I
watched
i
let
it
burn
Я
смотрел,
я
позволил
ему
сгореть.
I
threw
your
shit
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
бросил
твое
дерьмо
в
мешок
и
столкнул
его
вниз
по
лестнице.
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
врезался
на
своей
машине
в
мост.
I
don′t
care
Мне
все
равно
I
don't
care
Мне
все
равно
You're
on
a
different
road
Ты
на
другой
дороге.
I′m
in
the
milky
way
Я
на
Млечном
Пути.
You
want
me
down
on
earth
Ты
хочешь
чтобы
я
спустился
на
землю
But
i
am
up
in
space
Но
я
в
космосе.
You′re
so
damn
hard
to
please
Тебе
чертовски
трудно
угодить.
We
gotta
kill
this
switch
Мы
должны
уничтожить
этот
переключатель
You're
from
the
70s
but
i′m
a
90s
bitch
Ты
из
70
х
а
я
стерва
из
90
х.
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
появилось
это
чувство
летним
днем,
когда
ты
ушла.
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
врезался
на
своей
машине
в
мост.
I
watched
i
let
it
burn
Я
смотрел,
я
позволил
ему
сгореть.
I
threw
your
shit
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
бросил
твое
дерьмо
в
мешок
и
столкнул
его
вниз
по
лестнице.
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
врезался
на
своей
машине
в
мост.
I
don't
care,
i
love
it
Мне
все
равно,
мне
это
нравится.
I
love
it,
i
don′t
care
Мне
это
нравится,
но
мне
все
равно.
I
don't
care
Мне
все
равно
You′re
on
a
different
road
Ты
на
другой
дороге.
I'm
in
the
milky
way
Я
на
Млечном
Пути.
You
want
me
down
on
earth
Ты
хочешь
чтобы
я
спустился
на
землю
But
i'm
up
in
space
Но
я
в
космосе.
You′re
so
damn
hard
to
please
Тебе
чертовски
трудно
угодить.
We
gotta
kill
this
switch
Мы
должны
уничтожить
этот
переключатель
You′
re
from
the
70s
but
i'm
a
90s
bitch
Ты
из
70-х,
а
я
стерва
из
90-х.
I
don′t
care,
i
love
it
Мне
все
равно,
мне
это
нравится.
I
don't
care,
i
love
it
Мне
все
равно,
мне
это
нравится.
I
love
it,
i
don′t
care
Мне
это
нравится,
но
мне
все
равно.
I
love
it,
i
love
it
Я
люблю
это,
я
люблю
это.
I
don't
care
Мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLOTTE EMMA AITCHISON, PATRIK JENS BERGER, LINUS JOHAN EKLOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.