Paroles et traduction Icona Pop feat. Charli XCX - I Love It
I
got
this
feeling
on
the
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
было
это
чувство
летним
днем,
когда
ты
ушел
I
crashed
my
car
into
the
bridge,
I
watched,
I
let
it
burn
Я
разбила
машину
въехав
в
мост.
Я
наблюдала,
я
позволила
ей
согреть.
I
threw
yourself
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
собрала
твои
шмотки
в
сумку
и
спустила
вниз
с
лестницы
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
разбила
свою
машину
об
мост
I
don't
care,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это
I
got
this
feeling
on
the
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
было
это
чувство
летним
днем,
когда
ты
ушел
I
crashed
my
car
into
the
bridge,
I
watched,
I
let
it
burn
Я
разбила
машину
въехав
в
мост.
Я
наблюдала,
я
позволила
ей
согреть.
I
threw
yourself
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
собрала
твои
шмотки
в
сумку
и
спустила
вниз
с
лестницы
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
разбила
свою
машину
об
мост
I
don't
care,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это
You're
on
a
different
road,
I'm
in
the
milky
way
Ты
идёшь
по
иной
дороге,
я
лечу
по
млечному
пути
You
want
me
down
on
earth,
but
I
am
up
in
space
Ты
хочешь,
чтобы
я
спустилась
на
землю,
но
я
лечу
все
выше
в
космос
You're
so
damn
hard
to
please,
we
gotta
kill
this
switch
Тебе
так
тяжело
угодить,
нам
нужно
перестать
зацикливаться
You're
from
the
70's,
but
I'm
a
90's
bitch
Ты
из
70-х,
но
я
из
90-х,
сука
I
got
this
feeling
on
the
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
было
это
чувство
летним
днем,
когда
ты
ушел
I
crashed
my
car
into
the
bridge,
I
watched,
I
let
it
burn
Я
разбила
машину
въехав
в
мост.
Я
наблюдала,
я
позволила
ей
согреть.
I
threw
yourself
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
собрала
твои
шмотки
в
сумку
и
спустила
вниз
с
лестницы
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
разбила
свою
машину
об
мост
I
don't
care,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это
I
don't
care,
I
love
it,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это,
я
обожаю
это
I
don't
care,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это
You're
on
a
different
road,
I'm
in
the
milky
way
Ты
идёшь
по
иной
дороге,
я
лечу
по
млечному
пути
You
want
me
down
on
earth,
but
I
am
up
in
space
Ты
хочешь,
чтобы
я
спустилась
на
землю,
но
я
лечу
все
выше
в
космос
You're
so
damn
hard
to
please,
we
gotta
kill
this
switch
Тебе
так
тяжело
угодить,
нам
нужно
перестать
зацикливаться
You're
from
the
70's,
but
I'm
a
90's
bitch
Ты
из
70-х,
но
я
из
90-х,
сука
I
don't
care,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это
I
don't
care,
I
love
it,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это,
я
обожаю
это
I
don't
care,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это
I
don't
care,
I
love
it,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
обожаю
это,
я
обожаю
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Berger, Linus Eklow, Charlotte Aitchison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.