Paroles et traduction Icona Pop - Manners (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manners (Extended Mix)
Манеры (Расширенный микс)
You
don't
just
leave
a
girl
without
a
clue
Ты
не
можешь
просто
бросить
девушку
без
объяснений,
Like
it's
up
to
you
Как
будто
это
зависит
только
от
тебя.
You're
coming
back
Ты
вернёшься.
You
don't
just
walk
all
over
broken
hearts
Ты
не
можешь
просто
топтать
разбитые
сердца,
Tearing
love
apart
Разрывая
любовь
на
части.
You're
coming
back
Ты
вернёшься.
You're
coming
back
Ты
вернёшься.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
ещё
раз,
и
ты
увидишь,
There
is
no
one
like
me
Что
нет
никого,
подобного
мне.
You
better
reconsider
Лучше
передумай,
'Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
лучше.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
подобного
мне.
You
don't
just
walk
away
without
a
trace
Ты
не
можешь
просто
уйти
без
следа,
You
can
tell
it
to
my
face
Можешь
сказать
мне
это
в
лицо,
'Cause
you're
coming
back
Потому
что
ты
вернёшься.
You
don't
just
play
around
and
get
away
Ты
не
можешь
просто
играть
и
уйти
безнаказанно,
Hear
me
when
I
say
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
You're
coming
back
Ты
вернёшься.
Oh,
you're
coming
back
О,
ты
вернёшься.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
ещё
раз,
и
ты
увидишь,
There
is
no
one
like
me
Что
нет
никого,
подобного
мне.
You
better
reconsider
Лучше
передумай,
'Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
лучше.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
подобного
мне.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
подобного
мне.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
ещё
раз,
и
ты
увидишь,
There
is
no
one
like
me
Что
нет
никого,
подобного
мне.
Take
a
second
look
and
you'll
see
Взгляни
ещё
раз,
и
ты
увидишь,
There
is
no
one
like
me
Что
нет
никого,
подобного
мне.
You
better
reconsider
Лучше
передумай,
'Cause
you
will
never
do
better
Потому
что
ты
никогда
не
найдешь
лучше.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
подобного
мне.
There
is
no
one
like
me
Нет
никого,
подобного
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Jens Berger, Fredrik Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.