Paroles et traduction Icona Pop - Stockholm At Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm At Night
Stockholm bei Nacht
So
satisfying,
the
cells
in
my
body's
flying
So
befriedigend,
die
Zellen
in
meinem
Körper
fliegen
You
don't
know
how
hard
I'm
trying,
but
I'm
obsessed
with
you
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
mich
anstrenge,
aber
ich
bin
besessen
von
dir
Drove
past
your
apartment,
where
we
ended
and
started
Fuhr
an
deiner
Wohnung
vorbei,
wo
wir
endeten
und
anfingen
I
think
I
left
a
part
of
my
heart
in
your
bedroom
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Teil
meines
Herzens
in
deinem
Schlafzimmer
gelassen
Aren't
you
tired
of
the
space
between
us?
Bist
du
den
Abstand
zwischen
uns
nicht
leid?
Just
tell
me
you've
had
enough
Sag
mir
einfach,
dass
du
genug
hast
Do
you
miss
it
just
as
much
as
me,
love?
Vermisst
du
es
genauso
sehr
wie
ich,
Liebling?
I'm
done
being
broken
up
Ich
habe
es
satt,
getrennt
zu
sein
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Makes
me
wonder
what
you're
doing
tonight
Lässt
mich
fragen,
was
du
heute
Abend
machst
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Makes
me
wanna
turn
this
cab
around,
mm
Bringt
mich
dazu,
dieses
Taxi
umdrehen
zu
wollen,
mm
Baby,
I
can't
decide
Liebling,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
If
I'm
drunk,
or
I'm
high
on
the
city
lights
Ob
ich
betrunken
bin
oder
high
von
den
Lichtern
der
Stadt
Wanna
laugh,
wanna
cry
Will
lachen,
will
weinen
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Makes
me
wanna
turn
this
cab
around
Bringt
mich
dazu,
dieses
Taxi
umdrehen
zu
wollen
Head
out
the
window,
I'm
stargazing
like
we
used
to
Kopf
aus
dem
Fenster,
ich
schaue
Sterne,
wie
wir
es
früher
taten
I
didn't
think
I
would
lose
you,
but
I
guess
I
was
wrong
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
verlieren
würde,
aber
ich
schätze,
ich
habe
mich
geirrt
Past
your
apartment,
where
we
ended
and
started
An
deiner
Wohnung
vorbei,
wo
wir
endeten
und
anfingen
I
think
I
left
a
part
of
my
heart
in
your
bedroom
Ich
glaube,
ich
habe
einen
Teil
meines
Herzens
in
deinem
Schlafzimmer
gelassen
Aren't
you
tired
of
the
space
between
us?
Bist
du
den
Abstand
zwischen
uns
nicht
leid?
Just
tell
me
you've
had
enough
Sag
mir
einfach,
dass
du
genug
hast
Do
you
miss
it
just
as
much
as
me,
love?
Vermisst
du
es
genauso
sehr
wie
ich,
Liebling?
I'm
done
being
broken
up
(I'm
done
being
broken
up)
Ich
habe
es
satt,
getrennt
zu
sein
(Ich
habe
es
satt,
getrennt
zu
sein)
(I'm
done
being
broken
up)
(Ich
habe
es
satt,
getrennt
zu
sein)
Do
you
miss
it
just
as
much
as
me,
love?
Vermisst
du
es
genauso
sehr
wie
ich,
Liebling?
I'm
done
being
broken
up
Ich
habe
es
satt,
getrennt
zu
sein
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Makes
me
wonder
what
you're
doing
tonight
Lässt
mich
fragen,
was
du
heute
Abend
machst
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Makes
me
wanna
turn
this
cab
around
Bringt
mich
dazu,
dieses
Taxi
umdrehen
zu
wollen
Baby,
I
can't
decide
Liebling,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
If
I'm
drunk,
or
I'm
high
on
the
city
lights
Ob
ich
betrunken
bin
oder
high
von
den
Lichtern
der
Stadt
Wanna
laugh,
wanna
cry
Will
lachen,
will
weinen
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Makes
me
wanna
turn
this
cab
around
Bringt
mich
dazu,
dieses
Taxi
umdrehen
zu
wollen
Aren't
you
tired
of
the
space
between
us?
Bist
du
den
Abstand
zwischen
uns
nicht
leid?
Just
tell
me
you've
had
enough
Sag
mir
einfach,
dass
du
genug
hast
Do
you
miss
it
just
as
much
as
me,
love?
Vermisst
du
es
genauso
sehr
wie
ich,
Liebling?
I'm
done
being
broken
up
Ich
habe
es
satt,
getrennt
zu
sein
Stockholm
at
night
Stockholm
bei
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caroline Hjelt, Aino Jawo, Emelie Eriksson, Yaroslav Polikarpov, Lisa Reppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.