Paroles et traduction Icowesh - Le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
vois
qu′un
jour,
d'un
coup,
j′ai
dû
lâcher
If
you
see
that
one
day,
suddenly,
I
had
to
let
go
Si
tu
m'vois
la
corde
au
cou,
balaie
la
chaise
If
you
see
me
with
a
rope
around
my
neck,
kick
away
the
chair
L'argent
n′a
pas
d′odeur
mais
l'parfum
que
tu
veux,
tu
l′achètes
Money
has
no
smell
but
you
can
buy
the
fragrance
you
want
Le
temps
fait
pas
l'bonheur,
moi,
j′attends
qu'il
m′achève
Time
doesn't
bring
happiness,
I'm
waiting
for
it
to
finish
me
Les
moments
qu'on
a
partagés
The
moments
we
shared
Guidés
par
ton
culot,
par
ta
gêne
Guided
by
your
audacity,
by
your
shyness
Nous
deux,
ça
roule
mais
ça
peut
pas
marcher
The
two
of
us,
it
rolls
but
it
can't
work
Elle
digère
pas
ce
que
j'dis,
mes
mots
sont
pas
mâchés,
non
She
doesn't
digest
what
I'm
saying,
my
words
are
not
chewed,
no
Enfin,
je
vois
qu′tu
parles,
enfin,
je
vois
qu′tu
pars,
ouais
(ouais)
Finally,
I
see
you
talking,
finally,
I
see
you
leaving,
yeah
(yeah)
Ça
me
rend
pas
plus
fort,
ça
me
tue
pas,
non,
non
It
doesn't
make
me
stronger,
it
doesn't
kill
me,
no,
no
Ça
m'a
rendu
parano
It
made
me
paranoid
C′est
plus
la
même
apparemment,
elle
est
revenue
par
amour
It's
not
the
same
apparently,
she
came
back
out
of
love
J'ai
répondu
par
un
non
(non,
non,
non)
I
replied
with
a
no
(no,
no,
no)
Elle
m′a
dit
"ne
pars
pas"
She
told
me
"don't
go"
Mais
j'suis
parti
parce
que
But
I
left
because
Le
temps
là,
il
part
pas
Time,
it
doesn't
stop
J′connais
la
chanson
par
cœur
I
know
the
song
by
heart
Personne
n'a
souffert
de
ce
que
j'n′ai
pas
su
dire
No
one
has
suffered
from
what
I
didn't
know
how
to
say
Quelqu′un
a
su
dire
ce
que
j'n′ai
pas
su
faire
Someone
knew
how
to
say
what
I
didn't
know
how
to
do
J'ai
rien
donné,
j′pensais
que
ça
allait
suffire
I
didn't
give
anything,
I
thought
it
would
be
enough
J'ai
les
mains
liées,
mon
cœur
est
six
pieds
sous
terre
My
hands
are
tied,
my
heart
is
six
feet
underground
Quand
j′suis
sahi,
ça
m'attriste
When
I'm
sober,
it
saddens
me
M'en
bats
les
couilles
quand
j′suis
sous
teh
I
don't
give
a
damn
when
I'm
high
La
vie
n′est
pas
sympa,
la
vie
n'est
pas
simple
Life
is
not
nice,
life
is
not
simple
Le
temps
passe,
ce
qu′on
en
fait,
c'est
pas
sain
Time
passes,
what
we
do
with
it
is
not
healthy
Pourquoi
on
s′aime
pas,
on
sait
même
pas
ça
Why
we
don't
love
each
other,
we
don't
even
know
that
La
vie
n'est
pas
sympa,
ouais
la
vie
n′est
pas
simple
Life
is
not
nice,
yeah
life
is
not
simple
Le
temps
passe,
ce
qu'on
en
fait,
c'est
pas
sain
Time
passes,
what
we
do
with
it
is
not
healthy
Des
jours
avec,
des
jours
sans,
ces
temps-ci,
c′est
pas
ça
Days
with,
days
without,
these
days,
it's
not
it
J′noie
l'chagrin
dans
la
′teille,
j'pense
à
ce
que
j′ai
raté
I
drown
my
sorrow
in
the
bottle,
I
think
about
what
I
missed
Puis
j'éteins
mon
cœur
en
attendant
qu′j'dessaoule,
ouais
Then
I
turn
off
my
heart
waiting
for
me
to
sober
up,
yeah
J'suis
tombé
plus
bas
que
terre,
j′ai
pas
signé
l′pacte,
non
I
fell
lower
than
the
ground,
I
didn't
sign
the
pact,
no
Le
temps
fait
pas
l'bonheur,
le
temps,
c′est
pas
les
sous
Time
doesn't
bring
happiness,
time
is
not
money
Le
temps
fait
pas
l'bonheur
(non,
non)
Time
doesn't
bring
happiness
(no,
no)
Le
temps
fait
pas
l′bonheur,
non
(non,
non,
non)
Time
doesn't
bring
happiness,
no
(no,
no,
no)
J'noie
l′chagrin
dans
la
'teille,
j'pense
à
c′que
j′ai
raté
I
drown
my
sorrow
in
the
bottle,
I
think
about
what
I
missed
Puis
j'éteins
mon
cœur
en
attendant
qu′j'dessaoule,
ouais
Then
I
turn
off
my
heart
waiting
for
me
to
sober
up,
yeah
J′suis
tombé
plus
bas
que
terre,
j'ai
pas
signé
l′pacte,
non
I
fell
lower
than
the
ground,
I
didn't
sign
the
pact,
no
Le
temps
fait
pas
l'bonheur,
le
temps,
c'est
pas
les
sous
Time
doesn't
bring
happiness,
time
is
not
money
Le
temps
fait
pas
l′bonheur
(non,
non,
non)
Time
doesn't
bring
happiness
(no,
no,
no)
Le
temps
fait
pas
l′bonheur,
non
Time
doesn't
bring
happiness,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mohammedi
Album
Epilogue
date de sortie
03-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.