Icowesh - Le temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Icowesh - Le temps




Le temps
Time
Ouais
Yeah
Si tu vois qu′un jour, d'un coup, j′ai lâcher
If you see that one day, suddenly, I had to let go
Si tu m'vois la corde au cou, balaie la chaise
If you see me with a rope around my neck, kick away the chair
L'argent n′a pas d′odeur mais l'parfum que tu veux, tu l′achètes
Money has no smell but you can buy the fragrance you want
Le temps fait pas l'bonheur, moi, j′attends qu'il m′achève
Time doesn't bring happiness, I'm waiting for it to finish me
Les moments qu'on a partagés
The moments we shared
Guidés par ton culot, par ta gêne
Guided by your audacity, by your shyness
Nous deux, ça roule mais ça peut pas marcher
The two of us, it rolls but it can't work
Elle digère pas ce que j'dis, mes mots sont pas mâchés, non
She doesn't digest what I'm saying, my words are not chewed, no
Enfin, je vois qu′tu parles, enfin, je vois qu′tu pars, ouais (ouais)
Finally, I see you talking, finally, I see you leaving, yeah (yeah)
Ça me rend pas plus fort, ça me tue pas, non, non
It doesn't make me stronger, it doesn't kill me, no, no
Ça m'a rendu parano
It made me paranoid
C′est plus la même apparemment, elle est revenue par amour
It's not the same apparently, she came back out of love
J'ai répondu par un non (non, non, non)
I replied with a no (no, no, no)
Elle m′a dit "ne pars pas"
She told me "don't go"
Mais j'suis parti parce que
But I left because
Le temps là, il part pas
Time, it doesn't stop
J′connais la chanson par cœur
I know the song by heart
Personne n'a souffert de ce que j'n′ai pas su dire
No one has suffered from what I didn't know how to say
Quelqu′un a su dire ce que j'n′ai pas su faire
Someone knew how to say what I didn't know how to do
J'ai rien donné, j′pensais que ça allait suffire
I didn't give anything, I thought it would be enough
J'ai les mains liées, mon cœur est six pieds sous terre
My hands are tied, my heart is six feet underground
Quand j′suis sahi, ça m'attriste
When I'm sober, it saddens me
M'en bats les couilles quand j′suis sous teh
I don't give a damn when I'm high
La vie n′est pas sympa, la vie n'est pas simple
Life is not nice, life is not simple
Le temps passe, ce qu′on en fait, c'est pas sain
Time passes, what we do with it is not healthy
Pourquoi on s′aime pas, on sait même pas ça
Why we don't love each other, we don't even know that
La vie n'est pas sympa, ouais la vie n′est pas simple
Life is not nice, yeah life is not simple
Le temps passe, ce qu'on en fait, c'est pas sain
Time passes, what we do with it is not healthy
Des jours avec, des jours sans, ces temps-ci, c′est pas ça
Days with, days without, these days, it's not it
J′noie l'chagrin dans la ′teille, j'pense à ce que j′ai raté
I drown my sorrow in the bottle, I think about what I missed
Puis j'éteins mon cœur en attendant qu′j'dessaoule, ouais
Then I turn off my heart waiting for me to sober up, yeah
J'suis tombé plus bas que terre, j′ai pas signé l′pacte, non
I fell lower than the ground, I didn't sign the pact, no
Le temps fait pas l'bonheur, le temps, c′est pas les sous
Time doesn't bring happiness, time is not money
Le temps fait pas l'bonheur (non, non)
Time doesn't bring happiness (no, no)
Le temps fait pas l′bonheur, non (non, non, non)
Time doesn't bring happiness, no (no, no, no)
J'noie l′chagrin dans la 'teille, j'pense à c′que j′ai raté
I drown my sorrow in the bottle, I think about what I missed
Puis j'éteins mon cœur en attendant qu′j'dessaoule, ouais
Then I turn off my heart waiting for me to sober up, yeah
J′suis tombé plus bas que terre, j'ai pas signé l′pacte, non
I fell lower than the ground, I didn't sign the pact, no
Le temps fait pas l'bonheur, le temps, c'est pas les sous
Time doesn't bring happiness, time is not money
Le temps fait pas l′bonheur (non, non, non)
Time doesn't bring happiness (no, no, no)
Le temps fait pas l′bonheur, non
Time doesn't bring happiness, no





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.