Paroles et traduction Icowesh - Les zommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais
qui
nous
sommes
(tu
sais
qui
nous
sommes)
You
know
who
we
are
(you
know
who
we
are)
C'est
nous
les
hommes
(c'est
nous
les
hommes)
We
are
the
men
(we
are
the
men)
La
rue
sait
qui
nous
sommes
(la
rue
sait
qui
nous
sommes)
The
streets
know
who
we
are
(the
streets
know
who
we
are)
On
sait
où
sont
les
sommes
(on
sait
où
sont
les
sommes)
We
know
where
the
money
is
(we
know
where
the
money
is)
Tu
vois
ton
rappeur
préféré,
j'suis
le
rappeur
préféré
You
see
your
favorite
rapper,
I'm
the
favorite
rapper
De
son
rappeur
préféré
et
d'sa
mère
Of
her
favorite
rapper
and
her
mother
Tu
vois
ton
rappeur
préféré,
tout
ce
qu'il
fait,
si
j'voulais
You
see
your
favorite
rapper,
everything
he
does,
if
I
wanted
to
Bah,
j'le
ferais
mais
j'le
fais
pas,
parce
que
c'est
d'la
merde
Well,
I'd
do
it,
but
I
don't,
because
it's
crap
Hermano,
qué
paso,
eh,
comme
tu
vois,
on
n'est
pas
sauvés
Hermano,
qué
paso,
eh,
as
you
can
see,
we
are
not
saved
On
veut
les
billets,
yeah,
on
dit
rien,
on
est
sous
coke
We
want
the
bills,
yeah,
we
say
nothing,
we
are
on
coke
La
route
est
longue,
okay,
on
ira
à
pieds,
yeah
The
road
is
long,
okay,
we
will
go
on
foot,
yeah
On
ira
à
pieds,
on
quitte
le
pays,
balak
ça
va
payer
We
will
go
on
foot,
we
leave
the
country,
balak
it
will
pay
On
veut
les
billets,
yeah,
yeah,
on
veut
les
billets,
yeah
We
want
the
bills,
yeah,
yeah,
we
want
the
bills,
yeah
Pas
le
même
vide,
pas
le
même
mood
(non)
Not
the
same
emptiness,
not
the
same
mood
(no)
Pas
la
même
vida,
pas
la
même
mout
(jamais)
Not
the
same
life,
not
the
same
mouth
(never)
Pas
le
même
vide,
pas
le
même
mood
(non)
Not
the
same
emptiness,
not
the
same
mood
(no)
Pas
la
même
vida,
pas
la
même
mout
Not
the
same
life,
not
the
same
mouth
Tu
sais
qui
nous
sommes
(tu
sais
qui
nous
sommes)
You
know
who
we
are
(you
know
who
we
are)
C'est
nous
les
hommes
(c'est
nous
les
hommes)
We
are
the
men
(we
are
the
men)
La
rue
sait
qui
nous
sommes
(elle
sait)
The
streets
know
who
we
are
(they
know)
On
sait
où
sont
les
sommes
(on
sait
où
sont
les
sommes)
We
know
where
the
money
is
(we
know
where
the
money
is)
Nous,
on
sait
qui
vous
êtes
(nous,
on
sait
qui
vous
êtes)
We
know
who
you
are
(we
know
who
you
are)
C'est
vous
les
zommes
(zommes)
You
are
the
dudes
(dudes)
La
rue
sait
qui
vous
êtes
(elle
sait)
The
streets
know
who
you
are
(they
know)
C'est
l3ettaya
qui
vous
aident
(c'est
l3ettaya
qui
vous
aident)
It's
the
l3ettaya
who
help
you
(it's
the
l3ettaya
who
help
you)
Money,
money,
money
Money,
money,
money
Sku
skur,
c'est
nous
les
hommes
Sku
skur,
we
are
the
men
Skuuur,
les
vrais
le
savent,
yeah
(yeah,
yeah)
Skuuur,
the
real
ones
know
it,
yeah
(yeah,
yeah)
Sku
skur,
et
pour
les
sommes
Sku
skur,
and
for
the
money
Skuuur,
on
fait
du
sale,
bébé
(yeah)
Skuuur,
we
do
dirty,
baby
(yeah)
All
in
(ey,
ey)
All
in
(ey,
ey)
All
in,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
All
in,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
All
in
(ey,
ey)
All
in
(ey,
ey)
All
in,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
All
in,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
On
s'est
dit
"un
jour,
on
l'aura"
(on
s'est
dit
"un
jour,
on
l'aura")
We
said
to
ourselves
"one
day,
we'll
have
it"
(we
said
to
ourselves
"one
day,
we'll
have
it")
J'échoue
partout,
j'perds
le
moral
(j'échoue
partout,
j'perds
le
moral)
I
fail
everywhere,
I
lose
morale
(I
fail
everywhere,
I
lose
morale)
J'les
vois
partout,
j'ai
pas
leur
âge
(j'les
vois
partout,
j'ai
pas
leur
âge)
I
see
them
everywhere,
I'm
not
their
age
(I
see
them
everywhere,
I'm
not
their
age)
Après
l'beau
temps,
c'est
moi
l'orage
(après
l'beau
temps,
c'est
moi
l'orage)
After
the
good
weather,
I
am
the
storm
(after
the
good
weather,
I
am
the
storm)
Qui
vivra
verra,
ils
verront
que
dalle,
ils
seront
morts
Who
will
live
will
see,
they
will
see
nothing,
they
will
be
dead
Pas
le
même
vide,
pas
le
même
mood
(non)
Not
the
same
emptiness,
not
the
same
mood
(no)
Pas
la
même
vida,
pas
la
même
mout
(jamais)
Not
the
same
life,
not
the
same
mouth
(never)
Pas
le
même
vide,
pas
le
même
mood
(non)
Not
the
same
emptiness,
not
the
same
mood
(no)
Pas
la
même
vida,
pas
la
même
mout
Not
the
same
life,
not
the
same
mouth
Tu
sais
qui
nous
sommes
(tu
sais
qui
nous
sommes)
You
know
who
we
are
(you
know
who
we
are)
C'est
nous
les
hommes
(c'est
nous
les
hommes)
We
are
the
men
(we
are
the
men)
La
rue
sait
qui
nous
sommes
(elle
sait)
The
streets
know
who
we
are
(they
know)
On
sait
où
sont
les
sommes
(on
sait
où
sont
les
sommes)
We
know
where
the
money
is
(we
know
where
the
money
is)
Nous,
on
sait
qui
vous
êtes
(nous,
on
sait
qui
vous
êtes)
We
know
who
you
are
(we
know
who
you
are)
C'est
vous
les
zommes
(zommes)
You
are
the
dudes
(dudes)
La
rue
sait
qui
vous
êtes
(elle
sait)
The
streets
know
who
you
are
(they
know)
C'est
l3ettaya
qui
vous
aident
(c'est
l3ettaya
qui
vous
aident)
It's
the
l3ettaya
who
help
you
(it's
the
l3ettaya
who
help
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mohammedi
Album
Epilogue
date de sortie
03-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.