Icowesh - Les zommes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Icowesh - Les zommes




Tu sais qui nous sommes (tu sais qui nous sommes)
Ты знаешь, кто мы (ты знаешь, кто мы)
C'est nous les hommes (c'est nous les hommes)
Это мы, мужчины (это мы, мужчины)
La rue sait qui nous sommes (la rue sait qui nous sommes)
Улица знает, кто мы (улица знает, кто мы)
On sait sont les sommes (on sait sont les sommes)
Мы знаем, где находятся суммы (мы знаем, где находятся суммы)
Tu vois ton rappeur préféré, j'suis le rappeur préféré
Ты видишь своего любимого рэпера, Я любимый рэппер.
De son rappeur préféré et d'sa mère
От своего любимого рэпера и его матери
Tu vois ton rappeur préféré, tout ce qu'il fait, si j'voulais
Ты видишь своего любимого рэпера, все, что он делает, если бы я хотел
Bah, j'le ferais mais j'le fais pas, parce que c'est d'la merde
Ба, я бы сделал это, но я этого не делаю, потому что это дерьмо
Hermano, qué paso, eh, comme tu vois, on n'est pas sauvés
Эрмано, ке Пасо, как видишь, мы не спасены.
On veut les billets, yeah, on dit rien, on est sous coke
Нам нужны билеты, да, мы ничего не говорим, мы под коксом.
La route est longue, okay, on ira à pieds, yeah
Дорога длинная, хорошо, мы пойдем пешком, да.
On ira à pieds, on quitte le pays, balak ça va payer
Мы пойдем пешком, мы покинем страну, Балак за это заплатит
On veut les billets, yeah, yeah, on veut les billets, yeah
Мы хотим билеты, да, да, мы хотим билеты, да
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout (jamais)
Не та же разновидность ,не тот же Мут (никогда)
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout
Не та же Вайда, не та же Мут
Tu sais qui nous sommes (tu sais qui nous sommes)
Ты знаешь, кто мы (ты знаешь, кто мы)
C'est nous les hommes (c'est nous les hommes)
Это мы, мужчины (это мы, мужчины)
La rue sait qui nous sommes (elle sait)
Улица знает, кто мы (она знает)
On sait sont les sommes (on sait sont les sommes)
Мы знаем, где находятся суммы (мы знаем, где находятся суммы)
Nous, on sait qui vous êtes (nous, on sait qui vous êtes)
Мы, мы знаем, кто ты (мы знаем, кто ты)
C'est vous les zommes (zommes)
Это вы, люди (люди).
La rue sait qui vous êtes (elle sait)
Улица знает, кто ты (она знает)
C'est l3ettaya qui vous aident (c'est l3ettaya qui vous aident)
Это l3ettaya, которые вам помогают (это l3ettaya, которые вам помогают)
Money, money, money
Деньги, Деньги, Деньги
Sku skur, c'est nous les hommes
СКУ скур, это мы, мужчины
Skuuur, les vrais le savent, yeah (yeah, yeah)
Скууур, настоящие знают это, да (да, да)
Sku skur, et pour les sommes
СКУ скур, и за суммы
Skuuur, on fait du sale, bébé (yeah)
Скууур, мы делаем что-то грязное, детка (да)
All in (ey, ey)
Все в (эй, эй)
All in, yeah, yeah (yeah, yeah)
В общем, да, да (да, да)
All in (ey, ey)
Все в (эй, эй)
All in, yeah, yeah (yeah, yeah)
В общем, да, да (да, да)
On s'est dit "un jour, on l'aura" (on s'est dit "un jour, on l'aura")
Мы сказали себе: "когда - нибудь у нас это будет "(мы сказали себе: "когда-нибудь у нас это будет")
J'échoue partout, j'perds le moral (j'échoue partout, j'perds le moral)
Я терплю неудачу везде, я теряю боевой дух терплю неудачу везде, я теряю боевой дух)
J'les vois partout, j'ai pas leur âge (j'les vois partout, j'ai pas leur âge)
Я вижу их повсюду, у меня нет их возраста вижу их повсюду, у меня нет их возраста)
Après l'beau temps, c'est moi l'orage (après l'beau temps, c'est moi l'orage)
После хорошей погоды это я гроза (после хорошей погоды это я гроза)
Qui vivra verra, ils verront que dalle, ils seront morts
Кто будет жить, увидит, что они увидят, что они мертвы.
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout (jamais)
Не та же разновидность ,не тот же Мут (никогда)
Pas le même vide, pas le même mood (non)
Не та же пустота, не то же настроение (нет)
Pas la même vida, pas la même mout
Не та же Вайда, не та же Мут
Tu sais qui nous sommes (tu sais qui nous sommes)
Ты знаешь, кто мы (ты знаешь, кто мы)
C'est nous les hommes (c'est nous les hommes)
Это мы, мужчины (это мы, мужчины)
La rue sait qui nous sommes (elle sait)
Улица знает, кто мы (она знает)
On sait sont les sommes (on sait sont les sommes)
Мы знаем, где находятся суммы (мы знаем, где находятся суммы)
Nous, on sait qui vous êtes (nous, on sait qui vous êtes)
Мы, мы знаем, кто ты (мы знаем, кто ты)
C'est vous les zommes (zommes)
Это вы, люди (люди).
La rue sait qui vous êtes (elle sait)
Улица знает, кто ты (она знает)
C'est l3ettaya qui vous aident (c'est l3ettaya qui vous aident)
Это l3ettaya, которые вам помогают (это l3ettaya, которые вам помогают)





Writer(s): Mehdi Mohammedi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.