Paroles et traduction Icowesh - Mi amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
pas
m′parler
d'avenir,
riche,
on
va
l′devenir
Don′t
talk
to
me
about
the
future,
we′re
going
to
be
rich
En
attendant
de
vivre,
on
laisse
la
mort
venir
While
we
wait
to
live,
we
let
death
come
Bae,
j'ai
quitté
l'navire,
j′ai
pas
d′souvenirs
Babe,
I
left
the
ship,
I
don′t
have
any
memories
Et
la
vie,
ça
va
vite,
j'ai
pas
su
tenir
(eh)
And
life
goes
by
so
fast,
I
couldn't
hold
on
(eh)
On
est
là,
tous
disent
pareil
We're
here,
everyone
says
the
same
thing
Ça
va
mal,
tous
disparaissent
It's
going
badly,
everyone
disappears
Tout
est
flou,
j′ai
des
doutes,
pas
eux
Everything
is
blurry,
I
have
doubts,
not
them
La
vie,
c'est
fou,
j′les
ai
toutes,
pas
elle
Life
is
crazy,
I
have
them
all,
not
her
J'tranche
dans
ma
tête,
c′est
noir
de
monde
I
cut
into
my
head,
it's
black
with
people
Nuit
blanche
et
la
feuille
est
noire
de
mots
Sleepless
night
and
the
sheet
is
black
with
words
J'te
parle
de
vie,
j'te
parle
de
mort
I
tell
you
about
life,
I
tell
you
about
death
Dis-moi
où
t′as
mal,
j′appuie
tendrement
Tell
me
where
it
hurts,
I'll
press
gently
Une
nuit
sans
trêve,
pas
de
lendemain
A
night
without
truce,
no
tomorrow
J'la
vois
dans
mes
rêves,
elle
est
loin
de
moi
I
see
her
in
my
dreams,
she's
far
away
from
me
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Judged
by
them,
they
don't
like
us
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
I′m
delighted,
yeah,
yeah,
yeah
(oh-oh-oh)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Do
the
same,
become
like
them
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Never
in
this
life,
yeah,
yeah,
yeah
Que
faire
de
toute
cette
colère
(mi
amor)
What
to
do
with
all
this
anger
(my
love)
Que
faire
de
cette
tristesse
(mi
amor)
What
to
do
with
this
sadness
(my
love)
Y
a
d′quoi
fermer
pour
l'heure
(mi
amor)
It's
time
to
close
for
now
(my
love)
Laisse
passer
la
crise,
laisse
(mi
amor)
Let
the
crisis
pass,
let
it
go
(my
love)
J′fume,
j'apaise
mes
douleurs
(mi
amor)
I
smoke,
I
ease
my
pain
(my
love)
J'réagis
plus
quand
la
vie
m′teste
(mi
amor)
I
no
longer
react
when
life
tests
me
(my
love)
Besoin
de
toi,
tes
couleurs
(mi
amor)
I
need
you,
your
colors
(my
love)
Besoin
d′prendre
de
la
vitesse
(mi
amor)
I
need
to
pick
up
the
pace
(my
love)
Une
nuit
sans
trêve,
pas
de
lendemain
A
night
without
truce,
no
tomorrow
J'la
vois
dans
mes
rêves,
elle
est
loin
de
moi
I
see
her
in
my
dreams,
she's
far
away
from
me
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Judged
by
them,
they
don't
like
us
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
I′m
delighted,
yeah,
yeah,
yeah
(oh-oh-oh)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Do
the
same,
become
like
them
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Never
in
this
life,
yeah,
yeah,
yeah
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Judged
by
them,
they
don't
like
us
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
I′m
delighted,
yeah,
yeah,
yeah
(oh-oh-oh)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Do
the
same,
become
like
them
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Never
in
this
life,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mohammedi
Album
Epilogue
date de sortie
03-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.