Paroles et traduction Icowesh - Mi amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
pas
m′parler
d'avenir,
riche,
on
va
l′devenir
Не
говори
мне
о
будущем,
богатыми
мы
еще
станем
En
attendant
de
vivre,
on
laisse
la
mort
venir
В
ожидании
жизни,
мы
позволяем
смерти
приближаться
Bae,
j'ai
quitté
l'navire,
j′ai
pas
d′souvenirs
Детка,
я
покинул
корабль,
у
меня
нет
воспоминаний
Et
la
vie,
ça
va
vite,
j'ai
pas
su
tenir
(eh)
И
жизнь
так
быстротечна,
я
не
смог
удержаться
(эх)
On
est
là,
tous
disent
pareil
Мы
здесь,
все
говорят
одно
и
то
же
Ça
va
mal,
tous
disparaissent
Все
плохо,
все
исчезают
Tout
est
flou,
j′ai
des
doutes,
pas
eux
Все
расплывчато,
у
меня
есть
сомнения,
не
у
них
La
vie,
c'est
fou,
j′les
ai
toutes,
pas
elle
Жизнь
безумна,
у
меня
есть
все,
не
у
нее
J'tranche
dans
ma
tête,
c′est
noir
de
monde
Я
роюсь
в
своей
голове,
там
тьма
народу
Nuit
blanche
et
la
feuille
est
noire
de
mots
Бессонная
ночь,
и
лист
полон
черных
слов
J'te
parle
de
vie,
j'te
parle
de
mort
Я
говорю
тебе
о
жизни,
я
говорю
тебе
о
смерти
Dis-moi
où
t′as
mal,
j′appuie
tendrement
Скажи
мне,
где
болит,
я
нежно
прикоснусь
Une
nuit
sans
trêve,
pas
de
lendemain
Ночь
без
передышки,
без
завтрашнего
дня
J'la
vois
dans
mes
rêves,
elle
est
loin
de
moi
Я
вижу
ее
во
снах,
она
далеко
от
меня
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Нас
судят,
они
нас
не
любят
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
Я
этому
рад,
да,
да,
да
(айайай)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Делать
то
же
самое,
стать
такими
же,
как
они
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
в
жизни,
да,
да,
да
Que
faire
de
toute
cette
colère
(mi
amor)
Что
делать
со
всей
этой
злостью
(моя
любовь)
Que
faire
de
cette
tristesse
(mi
amor)
Что
делать
с
этой
грустью
(моя
любовь)
Y
a
d′quoi
fermer
pour
l'heure
(mi
amor)
Есть
причина
закрыться
на
время
(моя
любовь)
Laisse
passer
la
crise,
laisse
(mi
amor)
Пережди
кризис,
пережди
(моя
любовь)
J′fume,
j'apaise
mes
douleurs
(mi
amor)
Я
курю,
я
успокаиваю
свою
боль
(моя
любовь)
J'réagis
plus
quand
la
vie
m′teste
(mi
amor)
Я
больше
не
реагирую,
когда
жизнь
испытывает
меня
(моя
любовь)
Besoin
de
toi,
tes
couleurs
(mi
amor)
Нуждаюсь
в
тебе,
в
твоих
красках
(моя
любовь)
Besoin
d′prendre
de
la
vitesse
(mi
amor)
Мне
нужно
набрать
скорость
(моя
любовь)
Une
nuit
sans
trêve,
pas
de
lendemain
Ночь
без
передышки,
без
завтрашнего
дня
J'la
vois
dans
mes
rêves,
elle
est
loin
de
moi
Я
вижу
ее
во
снах,
она
далеко
от
меня
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Нас
судят,
они
нас
не
любят
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
Я
этому
рад,
да,
да,
да
(айайай)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Делать
то
же
самое,
стать
такими
же,
как
они
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
в
жизни,
да,
да,
да
Jugés
par
eux,
ils
nous
aiment
pas
Нас
судят,
они
нас
не
любят
J′en
suis
ravi,
yeah,
yeah,
yeah
(ayayay)
Я
этому
рад,
да,
да,
да
(айайай)
Faire
pareil,
devenir
comme
eux
Делать
то
же
самое,
стать
такими
же,
как
они
Jamais
d'la
vie,
yeah,
yeah,
yeah
Никогда
в
жизни,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Mohammedi
Album
Epilogue
date de sortie
03-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.