Icynico - Eso Que Nos Hace - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Icynico - Eso Que Nos Hace




Eso Que Nos Hace
That Thing That Makes Us Fly
Eso que nos hace volar
That thing that makes us fly
Ya nos está dejando atrás
It's already leaving us behind
Con la pill, lo voy a cortar
With the pill, I'm gonna cut it
Con mi deal, me voy a poder pegar
With my deal, I'm gonna be able to hit it
Lejos de dejarla de pensar
Far from stopping thinking about her
Cuando esas luces no estén más
When those lights are gone
Mi cabeza como que ya no da más
My head feels like it can't take it anymore
En su habitación la voy a explotar
In her room, I'm gonna blow it up
Combiné la glock con el pantalón, viene la ho
I combined the glock with the pants, the ho is coming
Cartera Louis Viutton, ella frontea con mi song
Louis Viutton wallet, she's frontin' with my song
Puesta pa' la acción, ella quiere una relación
Ready for action, she wants a relationship
No sabe, no
She doesn't know, she doesn't
Haciendo las vacas, no la quedé
Doing the cows, I didn't stay
Contando efectivo ¿Y para qué?
Counting cash, why?
Si eramo' libres ¿Y para qué?
If we were free, why?
Picando tramos, largo y ella pendiente a otro gil
Hitting the roads, long and she's paying attention to another dude
Mis enemigos pendientes a mi
My enemies are paying attention to me
No quiero saber, no quiero que siga
I don't want to know, I don't want her to keep going
Que siga, que siga
Keep going, keep going
Quiero saber, que diga
I want to know, I want her to say
Mi vida, nos estamos buscando la vida
My life, we're looking for a life
El día, lo estamo' dejando en la esquina
The day, we're leaving it on the corner
La tira
The strip
Eso que nos hace volar
That thing that makes us fly
Ya nos está dejando atrás
It's already leaving us behind
Con la pill, lo voy a cortar
With the pill, I'm gonna cut it
Con mi deal, me voy a poder pegar
With my deal, I'm gonna be able to hit it
Lejos de dejarla de pensar
Far from stopping thinking about her
Cuando esas luces no estén más
When those lights are gone
Mi cabeza como que ya no da más
My head feels like it can't take it anymore
En su habitación la voy a explotar
In her room, I'm gonna blow it up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.