Paroles et traduction Ida Gordon feat. John Eyzen & Cyril Niccolaï - Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
The beautiful, the ugly - Romeo & Juliet, The children of Verona
Ha,
ha,
ha,
rient
les
gens
autour
Ha,
ha,
ha,
they
laugh
around
Ha,
ha,
ha,
ils
rient
d'un
amour
Ha,
ha,
ha,
they
laugh
at
a
love
Qu'ils
ne
comprennent
pas
qu'ils
ne
sentent
pas
They
don't
understand,
they
don't
feel
Alors
c'est
pour
ça
qu'ils
font
ha,
ha,
ha
So
that's
why
they
make
ha,
ha,
ha
Riez,
riez
fort
vous
verserez
des
larmes
qu'ils
riront
encore
Laugh,
laugh
loudly,
you
will
she
tears,
they
will
still
laugh
Dieu
que
c'est
facile
pour
les
imbéciles
God,
it's
so
easy
for
fools
D'être
aveugle
et
sourd
à
un
grand
amour
To
be
blind
and
deaf
to
a
great
love
D'être
aveugle
et
sourd
To
be
blind
and
deaf
Ha,
ha,
ha,
mon
Dieu
qu'elle
est
drôle
Ha,
ha,
ha,
my
God,
how
funny
she
is
Avec
ces
cheveux
là
elle
a
l'air
d'un
saule
With
that
hair
there
she
looks
like
a
willow
Comment
Roméo
de
nous
le
plus
beau
How
Romeo
from
the
most
beautiful
of
us
Pourrait-il
vraiment
tenir
ses
serments
Could
he
really
keep
his
vows
Comme
nous
tous
il
ment
Like
all
of
us,
he
lies
On
est
des
beaux
des
laids
on
a
les
mêmes
secrets
We
are
the
beautiful,
the
ugly,
we
have
the
same
secrets
La
vie
ne
nous
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
us
any
gifts
Qu'on
soit
des
laids
ou
qu'on
soit
beaux
Whether
we're
ugly
or
beautiful
On
veut
tout
ce
qu'on
n'a
pas
We
want
everything
we
don't
have
On
se
prend
pour
ce
qu'on
n'est
pas
We
pretend
to
be
what
we
are
not
On
rit
quand
l'amour
nous
fait
peur
We
laugh
when
love
scares
us
Mais
on
prie
pour
qu'il
vienne
dans
nos
coeurs
But
we
pray
that
it
will
come
to
our
hearts
Ha,
ha,
ha
vous
n'êtes
que
des
chiens
Ha,
ha,
ha,
you
are
nothing
but
dogs
Ha,
ha,
ha
rien
ne
vous
retient
Ha,
ha,
ha,
nothing
holding
you
back
Et
les
jalousies
sont
vos
seules
amies
And
jealousy
is
your
only
friend
Même
le
vent
du
nord
doit
souffler
moins
fort
Even
the
north
wind
must
blow
less
strongly
Que
votre
bêtise
But
your
stupidity
Ha,
ha,
ha,
quoi
que
ces
deux-là
s'aiment
Ha,
ha,
ha,
whatever
these
two
love
Ha,
ha,
ha
on
ne
parle
pas
des
mêmes
Ha,
ha,
ha,
we're
not
talking
about
the
same
Deux
enfants
gâtés
ne
peuvent
pas
s'aimer
Two
spoiled
children
cannot
love
each
other
L'amour
c'est
pour
ceux
oubliés
des
dieux
Love
is
for
those
forgotten
by
the
gods
Qui
l'ont
mérité
Who
deserved
it
On
est
des
beaux
des
laids
on
a
les
mêmes
secrets
We
are
the
beautiful,
the
ugly,
we
have
the
same
secrets
La
vie
ne
nous
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
us
any
gifts
Qu'on
soit
des
laids
ou
qu'on
soit
beaux
Whether
we're
ugly
or
beautiful
On
veut
tout
ce
qu'on
n'a
pas
We
want
everything
we
don't
have
On
se
prend
pour
ce
qu'on
n'est
pas
We
pretend
to
be
what
we
are
not
On
rit
quand
l'amour
nous
fait
peur
We
laugh
when
love
scares
us
Mais
on
prie
pour
qu'il
vienne
dans
nos
coeurs
But
we
pray
that
it
will
come
to
our
hearts
On
est
des
beaux,
des
laids
We
are
the
beautiful,
the
ugly
Oui,
mais
au
fond
on
sait
bien
qui
l'on
est
Yes,
but
deep
down
we
know
who
we
are
On
est
des
beaux,
des
laids
We
are
the
beautiful,
the
ugly
On
est
des
beaux
des
laids
on
a
les
mêmes
secrets
We
are
the
beautiful,
the
ugly,
we
have
the
same
secrets
La
vie
ne
nous
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
us
any
gifts
Qu'on
soit
des
laids
ou
qu'on
soit
beaux
Whether
we're
ugly
or
beautiful
On
veut
tout
ce
qu'on
n'a
pas
We
want
everything
we
don't
have
On
se
prend
pour
ce
qu'on
n'est
pas
We
pretend
to
be
what
we
are
not
On
rit
quand
l'amour
nous
fait
peur
We
laugh
when
love
scares
us
Mais
on
prie
pour
qu'il
vienne
dans
nos
coeurs
But
we
pray
that
it
will
come
to
our
hearts
On
est
des
beaux
des
laids
on
a
les
mêmes
secrets
We
are
the
beautiful,
the
ugly,
we
have
the
same
secrets
La
vie
ne
nous
fait
pas
de
cadeaux
Life
doesn't
give
us
any
gifts
Qu'on
soit
des
laids
ou
qu'on
soit
beaux
Whether
we're
ugly
or
beautiful
On
veut
tout
ce
qu'on
n'a
pas
We
want
everything
we
don't
have
On
se
prend
pour
ce
qu'on
n'est
pas
We
pretend
to
be
what
we
are
not
On
rit
quand
l'amour
nous
fait
peur
We
laugh
when
love
scares
us
Mais
on
prie
pour
qu'il
vienne
dans
nos
coeurs
But
we
pray
that
it
will
come
to
our
hearts
Qu'on
soit
des
laids
qu'on
soit
des
beaux
Whether
we
are
ugly
or
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard Presgurvic
1
Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2
Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3
On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4
Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5
Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6
L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7
Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8
Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9
J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10
La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11
Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12
Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13
Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14
Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15
C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16
C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17
La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18
La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19
Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20
Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21
Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22
Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23
Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24
Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25
Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26
Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27
Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28
Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29
Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30
Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31
La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32
Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33
Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34
Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35
Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36
On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37
A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38
Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39
Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40
J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.