Paroles et traduction Ida Hallquist - Without You (Mastah-L Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You (Mastah-L Remix)
Без тебя (Mastah-L Remix)
I'm
lost
so
tell
me
Я
потеряна,
скажи
мне,
Do
we
still
have
a
chance?
Есть
ли
у
нас
еще
шанс?
I
drown
without
you,
so
tied
to
my
hand
Я
тону
без
тебя,
словно
привязанная
к
твоей
руке,
I
breath
you
in
every
night
Я
вдыхаю
тебя
каждую
ночь,
You'll
se
it
in
my
eyes
Ты
увидишь
это
в
моих
глазах.
I'd
lie
without
you
Я
бы
солгала
без
тебя,
Afraid
to
see
the
truth
Боясь
увидеть
правду.
Was
i
always
so
hard
to
saying
goodbye
Было
ли
мне
всегда
так
сложно
прощаться?
I'm
finally
deeper
knowing
Я
наконец
глубже
понимаю,
I'm
right
here
without
you
Я
здесь,
без
тебя.
And
now
we
can't
be
over
И
теперь,
когда
мы
не
можем
быть
вместе,
Just
makes
my
heart
broken
tonight
Мое
сердце
разбито
этим
вечером.
I
ohoh
without
you
Я
о-о-о
без
тебя.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
I
said
all
those
things
Я
наговорила
всего
этого,
When
all
i
wanna
tell
you
Хотя
все,
что
я
хочу
сказать
тебе,
Is
how
much
you
mean
to
me
Это
как
много
ты
значишь
для
меня.
The
world
can
beat
me
down
Мир
может
бить
меня,
I'm
still
be
on
the
run
as
long
as
you
are
here
Я
все
равно
буду
бежать,
пока
ты
здесь,
From
beginning
to
the
end
От
начала
и
до
конца.
The
depths
to
the
sky,
can't
live
without
you
Из
глубин
до
небес,
не
могу
жить
без
тебя.
I'm
finally
deeper
knowing
Я
наконец
глубже
понимаю,
I'm
right
here
without
you
Я
здесь,
без
тебя.
And
now
we
can't
be
over
И
теперь,
когда
мы
не
можем
быть
вместе,
Just
makes
my
heart
broken
tonight
Мое
сердце
разбито
этим
вечером.
I
ohoh
without
you
Я
о-о-о
без
тебя.
There's
no
place
without
you
Нет
места
без
тебя,
There's
no
rest
without
you
Нет
покоя
без
тебя,
There's
no
words
to
explain
how
i
feel
without
you
Нет
слов,
чтобы
объяснить,
что
я
чувствую
без
тебя.
Hey
deeper
hey
knowing
Эй,
глубже
понимаю,
And
now
we
can't
be
over
И
теперь,
когда
мы
не
можем
быть
вместе,
Just
makes
my
heart
broken
tonight
Мое
сердце
разбито
этим
вечером.
I
ohoh
without
you
Я
о-о-о
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paer Eiert Liden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.