Ida Paul & Kalle Lindroth feat. Ida Paul, Kalle Lindroth & Jare Brand - Vähän väsyttää (feat. Jare Brand) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ida Paul & Kalle Lindroth feat. Ida Paul, Kalle Lindroth & Jare Brand - Vähän väsyttää (feat. Jare Brand)




Vähän väsyttää (feat. Jare Brand)
Немного устали (feat. Jare Brand)
Mun kaaoskämpäs on kaaos tänään, ei se mitään
В моей хаотичной квартире сегодня хаос, но ничего
Mul ei oo aikaa enää tehä mitään muuta ku elää
У меня нет времени ни на что, кроме как жить
Älä kysy mitä tekisin
Не спрашивай, что бы я делала
Jos mul ois varaa ja huominen vapaa
Если бы у меня были деньги и завтра был выходной
Älä kysy mitä tekisin
Не спрашивай, что бы я делала
Koska oisin vaan
Потому что я бы просто была
Joo meitä vähän väsyttää
Да, мы немного устали
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
Ollaan ihan että töttöröö
Мы такие, типа, "тётёрё"
Aina, maanataina, ihan pihalla
Всегда, по понедельникам, совсем никакие
Ja en oo mikään miljönääri etkä säkään oo
И я не миллионерша, и ты тоже нет
Mutta sätkä kääri, sano
Но самокрутку сверни, скажи
Joo meitä vähän väsyttää
Да, мы немного устали
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
oot farssi, mut oon farssimpi
Ты чудак, но я еще чуднее
Ja kato kun me eteenpäin mennään
И смотри, как мы движемся вперёд
Me tehdään, mitä tehdään
Мы делаем, что делаем
Mut mitähän me tänään keksitään
Но что же мы сегодня придумаем
Vaik viikko vähän painaa
Хотя неделька немного давит
Mitähän me tänään keksitään
Что же мы сегодня придумаем
Sun kaa taas
С тобой опять
Joo meitä vähän väsyttää
Да, мы немного устали
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
Ollaan ihan että töttöröö
Мы такие, типа, "тётёрё"
Aina, maanataina, ihan pihalla
Всегда, по понедельникам, совсем никакие
Ja en oo mikään miljönääri etkä säkään oo
И я не миллионерша, и ты тоже нет
Mutta sätkä kääri, sano
Но самокрутку сверни, скажи
Joo meitä vähän väsyttää
Да, мы немного устали
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
(Let's go)
(Поехали)
(Mä on niin väsyny)
так устал)
Joo muaki vähän väsyttää
Да, меня тоже немного утомило
Aina viikko alko painaa heti maanantaina
Неделя начала давить сразу в понедельник
Voisko joku lisää aikaa, lainaa
Может кто-нибудь добавит времени, одолжит
Kyl se nopee vartti pitää meiät vilkkaina
Пятнадцать минут быстро держат нас бодрыми
Taas liian myöhään heräs
Снова слишком поздно проснулся
Liian kauan keräs, ihan sama venaa hetki
Слишком долго собирался, всё равно, подожди немного
Ni oon koht taas teräs
И я скоро снова буду как сталь
Vartti siel, vartti täs
Пятнадцать минут там, пятнадцать минут здесь
Nukun ihan hetken viel
Посплю еще чуть-чуть
Mut kyl tuun sit ain peräs
Но я всё равно скоро приду
Joo meitä vähän vähän väsyttää
Да, нас немного немного утомило
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
Ollaan ihan että töttöröö
Мы такие, типа, "тётёрё"
Aina, maanataina, ihan pihalla
Всегда, по понедельникам, совсем никакие
Ja en oo mikään miljönääri etkä säkään oo
И я не миллионерша, и ты тоже нет
Mutta sätkä kääri, sano
Но самокрутку сверни, скажи
Joo meitä vähän vähän väsyttää
Да, нас немного немного утомило
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
(Ihan sama)
(Всё равно)
(Koutsi on hereillä)
(Тренер не спит)
en oo mikään miljönääri etkä säkään oo
Я не миллионерша, и ты тоже нет
Mutta sätkä kääri, sano
Но самокрутку сверни, скажи
Joo meitä vähän vähän väsyttää
Да, нас немного немного утомило
Aina, koko ajan, joka päivä, mut ihan sama
Всегда, постоянно, каждый день, но всё равно
Ihan sama
Всё равно






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.