Paroles et traduction Ida Redig - Baby, ska vi göra slut?
Baby, ska vi göra slut?
Baby, should we call it quits?
Ska
vi
göra
slut?
Shall
we
break
up?
Gå
åt
varsitt
håll?
Go
our
separate
ways?
Blir
det
bättre
då?
Will
it
be
better
then?
Tror
du
allt
blir
bra?
Do
you
think
everything
will
be
alright?
Ingen
vet
nog
när
I
guess
nobody
knows
when
Ingen
vet
nog
hur
I
guess
nobody
knows
how
Ingenting
blir
som
förut
Nothing
will
ever
be
the
same
De
var
jag
minns
när
jag
såg
dig
på
niven
Those
were
the
days
when
I
saw
you
at
the
fair
Jag
visste
att
det
skulle
bli
du
och
jag
I
knew
it
would
be
you
and
me
Jag
hade
min
randiga
kjol
och
du
sa
att
vi
kommer
leva
varje
dag
I
had
my
striped
skirt
on
and
you
said
that
we
would
live
every
day
Vad
bejär
du
nu?
What
are
you
asking
of
me
now?
Vill
du
ha
mig
än?
Do
you
still
want
me?
är
det
så?
Is
that
the
question?
Har
du
fått
en
sång
Did
you
come
up
with
a
song
Vad
bejär
du
nu?
What
are
you
asking
of
me
now?
åh,
jag
tänker
då
Oh,
I'm
thinking
Vad
har
vi
kvar
oså
What
do
we
have
left
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
åh,
jag
tänker
då
Oh,
I'm
thinking
Vad
har
vi
kvar
oså
What
do
we
have
left
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
Du
sa
"baby"
You
said
"baby"
"Kom
igen
nu"
"Come
on
now"
"Vi
går
hem"
"Let's
go
home"
Men
jag
sa
"nej"
But
then
I
said
"no"
"Kom
och
se
mig"
"Come
and
see
me"
"Imorgon
kväll"
"Tomorrow
night"
"Så
får
vi
se
sen"
"Then
we'll
see"
Sju
år
har
gått
sedan
nu
som
jag
var
din
It's
been
seven
years
since
when
I
was
yours
Det
är
nog
första
gången
jag
såg
dig
That
might
be
when
I
first
saw
you
åh,
tänk
på
alla
minnen
vi
har
Oh,
think
of
all
the
memories
we
have
Men
är
det
dött
nu?
But
is
it
dead
now?
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Baby,
should
we
call
it
quits?
Vad
bejär
du
nu?
What
are
you
asking
of
me
now?
Vill
du
ha
mig
än?
Do
you
still
want
me?
är
det
så?
Is
that
the
question?
Har
du
fått
en
sång
Did
you
come
up
with
a
song
Vad
bejär
du
nu?
What
are
you
asking
of
me
now?
åh,
jag
tänker
då
Oh,
I'm
thinking
Vad
har
vi
kvar
oså?
What
do
we
have
left
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
åh,
jag
tänker
du
Oh,
I'm
thinking
Vad
har
vi
kvar
oså?
What
do
we
have
left
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Baby,
should
we
call
it
quits?
Du
har
blivit
som
förut
You've
become
familiar
Ingenting
är
som
förut
Nothing
will
ever
be
the
same
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Baby,
should
we
call
it
quits?
Var
bejär
du
nu?
What
are
you
asking
of
me
now?
Vill
du
ha
mig
än?
Do
you
still
want
me?
är
det
så?
Is
that
the
question?
Har
du
fått
en
sång
Did
you
come
up
with
a
song
Vad
bejär
du
nu?
What
are
you
asking
of
me
now?
åh,
jag
tänker
då
Oh,
I'm
thinking
Vad
har
vi
kvar
oså?
What
do
we
have
left
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
åh,
jag
tänker
då
Oh,
I'm
thinking
Vad
har
vi
kvar
oså?
What
do
we
have
left
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
Jag
kan
lika
gärna
gå
I
might
as
well
just
leave
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Baby,
should
we
call
it
quits?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ida Redig, Strange Duck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.