Paroles et traduction Ida Redig - Valborg
Änglarna
har
åkt
på
pisk
Angels
have
taken
a
beating
Gårdarna
är
grönsvarta
The
farms
are
dark
green
Och
i
Azalea
kan
man
inte
undgå
att
bli
kär
And
in
Azalea
you
can't
help
but
fall
in
love
Där
går
en
som
svär
att
allt
du
gör
är
gott
There
goes
one
who
swears
everything
you
do
is
great
Ohh,
ja,
jag
är
din
Oh,
yes,
I'm
yours
Om
du
vill
ha
en
idiot
lägg
din
hand
i
min
If
you
want
an
idiot
put
your
hand
in
mine
Har
ingen
plats
att
kalla
hem
Don't
have
a
place
to
call
home
I
detta
pissiga
vårregn
In
this
rotten
spring
rain
Ett
förortsgäng
kapar
en
spårvagn
hem
A
suburban
gang
highjacks
a
tram
home
I
vårkvällen
On
this
night
of
walpurgis
Provsmakar
livets
heroin
Taste
life's
heroin
Ohh,
och
om
du
någonsin
Oh,
and
if
you
ever
Vill
ha
en
idiot
lägg
din
hand
i
min
Want
an
idiot,
put
your
hand
in
mine
Lägg
din
hand
i
min
Put
your
hand
in
mine
Du
kanske
aldrig
når
det
du
vill
nå
You
may
never
reach
what
you
want
to
reach
Men
du
når
mig,
mig,
mig
But
you
reach
me,
me,
me
Du
kanske
aldrig
får
den
du
vill
få
You
may
never
get
the
one
you
want
to
get
Du
kanske
aldrig
når
det
du
vill
nå
You
may
never
reach
what
you
want
to
reach
Men
du
når
mig,
mig,
mig
But
you
reach
me,
me,
me
Du
kanske
aldrig
får
den
du
vill
få
You
may
never
get
the
one
you
want
to
get
Men
du
får
mig...
But
you
get
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Björn Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.