Paroles et traduction Idan Amedi - Osher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ובסוף
שכבר
נצמדנו
לדלת
И
в
конце,
когда
мы
уже
прижались
к
двери,
על
הקיר
שלך
תמונות
מוזהבות
На
твоей
стене
золотые
картины,
ואמרת
לי
לאט
ובעצב
И
ты
сказала
мне
тихо
и
грустно:
אם
תלך
אין
לך
לאן
לחזור
"Если
уйдешь,
тебе
некуда
возвращаться".
ומאז
אני
תקוע
בחדר
И
с
тех
пор
я
застрял
в
комнате,
אמנם
אחר
אבל
לפחות
יש
קירות
Пусть
и
другой,
но
хотя
бы
есть
стены.
וכותב
לך
מהר
ובקצב
И
пишу
тебе
быстро
и
в
ритме,
שירי
אהבה
וכאב
ותקוות
Песни
о
любви,
боли
и
надеждах.
ואם
יכולתי
לשחק
עם
הזמן
И
если
бы
я
мог
играть
со
временем,
קצת
לחזור
לאחור
Немного
вернуться
назад,
הייתי
נוסע
ליום
ההוא
שם
Я
бы
вернулся
к
тому
дню,
שחייכת
בו
בלי
סוף
Когда
ты
улыбалась
без
конца.
אני
לא
יודע
בדיוק
מה
Я
не
знаю
точно
что,
אולי
מצאת
איזו
דרך
Может
быть,
ты
нашла
какой-то
способ
לגרום
ללב
הקר
שלי
להאמין
Заставить
мое
холодное
сердце
поверить,
שהאושר
כבר
פה
Что
счастье
уже
здесь.
ובסוף
שכבר
נצמדנו
לדלת
И
в
конце,
когда
мы
уже
прижались
к
двери,
כשהכעס
עטף
אותי
טוב
Когда
гнев
окутал
меня
всего,
עד
שאמרה
לי
זאת
שאת
אוהבת
Пока
та,
которую
ты
любишь,
сказала
мне:
"עדיף
לכעוס
יחד
מלבד
לחלום"
"Лучше
злиться
вместе,
чем
мечтать
в
одиночестве".
ומאז
אני
תקוע
בחדר
И
с
тех
пор
я
застрял
в
комнате,
כשלא
נרדם
אני
מטייל
ברחוב
Когда
не
могу
уснуть,
брожу
по
улице.
וכל
פעם
שחושב
על
תמר
מחייכת
И
каждый
раз,
когда
думаю
об
улыбающейся
Тамар,
קצת
מוזר
שאנחנו
כבר
לא
Немного
странно,
что
мы
уже
не
вместе.
ואם
יכולתי
לשחק
עם
הזמן
И
если
бы
я
мог
играть
со
временем,
קצת
לחזור
לאחור
Немного
вернуться
назад,
הייתי
נוסע
ליום
ההוא
שם
Я
бы
вернулся
к
тому
дню,
שחייכת
בו
בלי
סוף
Когда
ты
улыбалась
без
конца.
אני
לא
יודע
בדיוק
מה
Я
не
знаю
точно
что,
אולי
מצאת
איזו
דרך
Может
быть,
ты
нашла
какой-то
способ
לגרום
ללב
הקר
שלי
להאמין
Заставить
мое
холодное
сердце
поверить,
שהאושר
כבר
פה,
פה
Что
счастье
уже
здесь,
здесь.
אני
לא
יודע
בדיוק
מה
Я
не
знаю
точно
что,
אולי
מצאת
איזו
דרך
Может
быть,
ты
нашла
какой-то
способ
לגרום
ללב
הקר
שלי
להאמין
Заставить
мое
холодное
сердце
поверить,
ובסוף
שכבר
נצמדנו
לדלת
И
в
конце,
когда
мы
уже
прижались
к
двери,
על
הקיר
שלך
תמונות
מוזהבות
На
твоей
стене
золотые
картины,
ואמרת
לי
לאט
ובעצב
И
ты
сказала
мне
тихо
и
грустно:
אם
תלך
אין
לך
לאן
לחזור
Если
уйдешь,
тебе
некуда
возвращаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): עמדי עידן
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.