עידן עמדי - מכתב לילדים - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction עידן עמדי - מכתב לילדים




מכתב לילדים
Brief an die Kinder
מתוך שמיים אפורים
Aus grauem Himmel
זה מכתב לילדים
ist dies ein Brief an die Kinder,
שיזכיר לכם בסוף זורחת שמש
der euch daran erinnert, dass am Ende die Sonne scheint.
ואתם אולי קטנים
Und ihr seid vielleicht klein,
אך החיים כמו ענפים סבוכים
doch das Leben ist wie verworrene Äste,
אין יודע מה תביא איתה הדרך
niemand weiß, was der Weg bringen wird.
ואם הכול יכאב
Und wenn alles schmerzt,
אם תרגישו שאין ערך
wenn ihr das Gefühl habt, wertlos zu sein,
שהכול בוער ואין עוד דרך חזרה
dass alles brennt und es keinen Weg zurück gibt,
תתמסרו למנגינה
gebt euch der Melodie hin,
כל עוד היא מתנגנת
solange sie spielt,
היא תשיב אתכם הביתה
wird sie euch nach Hause führen,
אל הלב להתחלה
zurück zum Herzen, zum Anfang.
לה-דה-דה-דה-לה
La-da-da-da-la
לה-לה-לה-לה-לה-לה-דה-דה
La-la-la-la-la-la-da-da
לה-דה-דה-דה-לה-דה-דה-דה-דה
La-da-da-da-la-da-da-da-da
לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה
La-la-la-la-la-la-la
מתוך עננים בוכים
Aus weinenden Wolken
זה מכתב לילדים
ist dies ein Brief an die Kinder,
שיזכיר גם שדות צומחים מגשם
der euch daran erinnert, dass auch Felder aus Regen wachsen.
ואל תמהרו לגדול
Und habt keine Eile, erwachsen zu werden,
אתם עולם ויש בכם הכול
ihr seid eine Welt und habt alles in euch
ועיניים מאירות
und leuchtende Augen,
לשים לב לכל אלה
um all das zu bemerken.
ואם הכל יכאב
Und wenn alles schmerzt,
אם ישתלט הפחד
wenn die Angst überhandnimmt,
מבני אדם ממלחמות מאהבה
vor Menschen, vor Kriegen, vor der Liebe,
התמסרו למנגינה
gebt euch der Melodie hin,
כל עוד היא שם אנחנו יחד
solange sie da ist, sind wir zusammen,
להשיב אתכם הביתה
um euch nach Hause zu führen,
אל הלב להתחלה
zurück zum Herzen, zum Anfang.
לה-דה-דה-דה-לה
La-da-da-da-la
לה-לה-לה-לה-לה-דה-דה
La-la-la-la-la-da-da
לה-דה-דה-דה-לה-דה-דה-דה-דה
La-da-da-da-la-da-da-da-da
לה-לה-לה-לה-לה-לה-הל
La-la-la-la-la-la-la
תמיד אני איתכם
Ich bin immer bei euch,
גם אם רחוק
auch wenn ich weit weg bin,
גם אם בא חושך
auch wenn Dunkelheit kommt,
משאיר אורות דולקים
lasse ich Lichter brennen,
עד שישוב הבוקר
bis der Morgen zurückkehrt.
ואם הכול יכאב
Und wenn alles schmerzt,
אם ישתלט הפחד
wenn die Angst überhandnimmt,
מבני אדם ממלחמות מאהבה
vor Menschen, vor Kriegen, vor der Liebe,
התמסרו למנגינה
gebt euch der Melodie hin,
כל עוד היא שם
solange sie da ist,
אנחנו יחד
sind wir zusammen,
להשיב אותכם הביתה
um euch nach Hause zu führen,
אל הלב להתחלה
zurück zum Herzen, zum Anfang.
לה-דה-דה-דה-לה
La-da-da-da-la
לה-לה-לה-לה-לה-דה-דה
La-la-la-la-la-da-da
לה-דה-דה-דה-אה-אה-אה-אה-אה
La-da-da-da-ah-ah-ah-ah-ah
לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה-לה
La-la-la-la-la-la-la-la-la





Writer(s): עמדי עידן, דרור מתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.