Paroles et traduction Idan Raichel feat. Zehava Ben - אהבה כזו - אינטרו רייכל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אהבה כזו - אינטרו רייכל
Love Like This - Idan Raichel Intro
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אהבה
כזו
כבר
לא
מוצאים
A
love
like
this
is
no
longer
found
שמורים
בלב
שלי
שנים
Kept
in
my
heart
for
years
תמונות
בין
שקט
בין
מילים
Pictures
between
silence,
between
words
לב
שבור
הופך
שירים
A
broken
heart
turns
into
songs
שתיקה
הופכת
לה
למנגינה
Silence
becomes
its
melody
אהבה
כזו
כבר
לא
רואים
A
love
like
this
is
no
longer
seen
הולכים
לאט
ואוחזים
ידיים
Walking
slowly,
holding
hands
בצדי
השביל
כולם
עוברים
On
the
sides
of
the
path,
everyone
passes
by
אוספים
שברים
פיסות
חיים
Collecting
fragments,
pieces
of
life
דמעות
הופכות
לשיר
ומנגינה
Tears
turn
into
a
song
and
a
melody
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
אהבה
כזו
כבר
לא
מוצאים
A
love
like
this
is
no
longer
found
שמורים
בלב
שלי
שנים
Kept
in
my
heart
for
years
תמונות
בין
שקט
בין
מילים
Pictures
between
silence,
between
words
לב
שבור
הופך
שירים
A
broken
heart
turns
into
songs
שתיקה
הופכת
לה
למנגינה
Silence
becomes
its
melody
אהבה
כזו
כבר
לא
רואים
A
love
like
this
is
no
longer
seen
הולכים
לאט
ואוחזים
ידיים
Walking
slowly,
holding
hands
בצדי
השביל
כולם
עוברים
On
the
sides
of
the
path,
everyone
passes
by
אוספים
שברים
פיסות
חיים
Collecting
fragments,
pieces
of
life
דמעות
הופכות
לשיר
ומנגינה
Tears
turn
into
a
song
and
a
melody
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
כמו
ירח
מתמלא
ומתרוקן
Like
a
moon
waxing
and
waning
אתה
קרב
ומתרחק
You
draw
near
and
then
recede
אבל
הלב
שלי
יוצא
אליך
But
my
heart
goes
out
to
you
ושוב
בורח
שוב
חוזר
And
then
escapes,
then
returns
אין
יום
אחד
שיעבור
בלי
שאחשוב
עליך
Not
a
single
day
passes
that
I
don't
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.