Idan Raichel - Medabrim Be'sheket (Orchestral Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idan Raichel - Medabrim Be'sheket (Orchestral Version)




Medabrim Be'sheket (Orchestral Version)
Говорим тихо (Оркестровая версия)
דבר אליי מילים פשוטות כמו שהיינו פעם
Говори со мной простыми словами, как когда-то давно,
כשעוד כתבת מכתבים של אהבה
Когда ты ещё писал мне письма о любви.
כמו שהיית מחבק
Как ты обнимал,
נשאר איתי ולא בורח
Оставался со мной и не убегал.
היית בא מביא לי פרח
Ты приходил и приносил мне цветок.
דבר אליי מילים פשוטות כמו שהיינו פעם
Говори со мной простыми словами, как когда-то давно,
כשעוד היית מסתכל עליי נרדמת לצידך
Когда ты ещё смотрела на меня, засыпая рядом.
כמו שהיית דואג
Как ты волновалась,
אם תמיד אהיה שלך
Буду ли я всегда твоим.
פעם היינו מדברים לאט, היינו מדברים בשקט, מדברים מעט
Когда-то мы говорили медленно, говорили тихо, говорили мало.
היית מסתכל לי בעיניים כשדיברתי איתך
Ты смотрела мне в глаза, когда я говорил с тобой.
פעם היינו מדברים לאט, היינו מדברים בשקט, מדברים מעט
Когда-то мы говорили медленно, говорили тихо, говорили мало.
היית מסתכל לי בעיניים כשדיברתי איתך
Ты смотрела мне в глаза, когда я говорил с тобой.
דבר אליי מילים פשוטות כמו שהיינו פעם
Говори со мной простыми словами, как когда-то давно,
כשעוד היית מסתכל עליי נרדמת לצידך כמו שהיית דואג אם תמיד אהיה שלך
Когда ты ещё смотрела на меня, засыпая рядом, как ты волновалась, буду ли я всегда твоим.
פעם היינו מדברים לאט, היינו מדברים בשקט, מדברים מעט
Когда-то мы говорили медленно, говорили тихо, говорили мало.
היית מסתכל לי בעיניים כשדיברתי איתך
Ты смотрела мне в глаза, когда я говорил с тобой.
פעם היינו מדברים לאט, היינו מדברים בשקט, מדברים מעט
Когда-то мы говорили медленно, говорили тихо, говорили мало.
היית מסתכל לי בעיניים כשדיברתי איתך
Ты смотрела мне в глаза, когда я говорил с тобой.
חבק אותי חזק ואל תרפה ימים קשים עוברים
Обними меня крепко и не отпускай, трудные дни проходят.
אני נופלת מהכובד על כתפיי
Я падаю от тяжести на моих плечах.
פעם היינו מדברים לאט, היינו מדברים בשקט, מדברים מעט
Когда-то мы говорили медленно, говорили тихо, говорили мало.
היית מסתכל לי בעיניים כשדיברתי איתך
Ты смотрела мне в глаза, когда я говорил с тобой.
פעם היינו מדברים לאט, היינו מדברים בשקט, מדברים מעט
Когда-то мы говорили медленно, говорили тихо, говорили мало.
היית מסתכל לי בעיניים כשדיברתי איתך
Ты смотрела мне в глаза, когда я говорил с тобой.





Writer(s): idan raichel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.