A
l'aubes
des
jours
derniers
На
заре
последних
дней
Pour
tous
mes
frères
d'afrique
j'ai
un
Message
Для
всех
моих
африканских
братьев
у
меня
есть
послание
LEILA:
tu
crois
qu'on
a
cédés
sous
l'emprise
du
monde...(3
fois
en
échos)
ЛЕЙЛА:
ты
думаешь,
мы
сдались
под
натиском
мира?...
(3
раза
эхом)
Il
s'agit
pour
nous
d'emenner
nos
frères
sur
la
pierre
tombale.
Речь
идет
о
том,
чтобы
привести
наших
братьев
на
могильную
плиту.
Les
souvenirs
me
déchire
l'orsque
j'évoque
le
passé,
qu'il
sois
bon
ou
mauvais,
les
souvenirs
me
déchire
Воспоминания
терзают
меня,
когда
я
вспоминаю
прошлое,
будь
оно
хорошим
или
плохим,
воспоминания
терзают
меня
Le
pire
et
le
meilleur
j'crois
qu'on
l'a
vecus
ensemble,
c'est
d'ailleurs
pour
cette
raison
que
l'on
s'est
réduit
en
membres
Худшее
и
лучшее,
я
думаю,
мы
пережили
это
вместе,
именно
по
этой
причине
мы
стали
единым
целым
Nombres
d'entre
nous,
son
p't'etre
fou
à
ce
jour,
car
nombres
d'entre
nous
on
cotoyer
la
misère
Многие
из
нас,
возможно,
сегодня
сходят
с
ума,
потому
что
многие
из
нас
столкнулись
с
нищетой
Si
très
peu
d'entre
nous
osent
te
parler
de
l'amour
c'est
qu'aucun
d'entre
nous
ne
veux
voir
que
sur
l'bitume
c'est
la
guerre
Если
очень
немногие
из
нас
осмеливаются
говорить
тебе
о
любви,
то
это
потому,
что
никто
из
нас
не
хочет
видеть
войну
на
асфальте
C'est
la
guerre
dans
nos
rues
Это
война
на
наших
улицах
C'est
la
guerre
dans
l'monde
Это
война
в
мире
A
chaque
secondes
dans
le
monde,
des
bombes
grondent,
explosent
Каждую
секунду
в
мире
гремят
и
взрываются
бомбы
Des
gosses
tombent
emputé
par
des
mines...
Дети
падают,
искалеченные
минами...
Technique
de
guerre
et
ils
fond
mine
de
dire
"-mesquine"
Военная
тактика,
и
они
смеют
говорить
"-жалкая"
J'éstime,
qu'il
est
important
de
resituer
le
monde
d'enculé
auquel
on
s'vois
obliger
d'évoluer
Я
считаю
важным
переосмыслить
этот
дерьмовый
мир,
к
которому
мы
вынуждены
эволюционировать
J'sais
meme
plus
si
on
n'
a
pas
choisis,
si
tout
ceci
fut
écrit
ou
si
l'on
a
hérité
de
s'qu'on
a
mérité
Я
даже
больше
не
знаю,
не
мы
ли
сделали
этот
выбор,
было
ли
все
это
предначертано
или
мы
унаследовали
то,
чего
заслужили
Entre
le
mal
et
le
bien,
cousin
comprend
c'la,
conséquence
au
destin
nos
lignes
de
vie
se
sont
à
nouveau
croisés
mais
va
t-on
s'attirer
vers
le
haut?.,
s'attirer
vers
le
bas?
Между
добром
и
злом,
пойми,
кузен,
следствие
судьбы,
наши
жизненные
пути
снова
пересеклись,
но
поднимемся
ли
мы
наверх?.,
опустимся
ли
мы
на
дно?
On
nous
tiens
responsable
de
nos
choix
mais
y
en
as,
y
en
as
qu'on
jamais
eu
à
faire
ces
choix
là
mais
c'est
la
vie
à
s'qu'on
dit,
on
a
bo
s'plaindre.,
parce
que
pour
eux
on
s'plaint
ça
nous
avancent
à
rien.
Нас
считают
ответственными
за
наш
выбор,
но
есть,
есть
такие,
которые
никогда
не
делали
этого
выбора,
но
такова
жизнь,
как
говорится,
жаловаться
бесполезно.,
потому
что
для
них
наши
жалобы
ни
к
чему
не
приведут.
REFRAIN:
LEILA
ПРИПЕВ:
ЛЕЙЛА
Toutes
ces
années
Все
эти
годы
à
vous
déchirer
Разрывая
себя
на
части
Vous
ont
comdamné
Они
осудили
тебя
Sans
jamais
oser
pleurer
Так
и
не
осмелившись
заплакать
A
souffrir
en
silence
Страдать
в
тишине
Beaucoup
d'années
Много
лет
Incapable
d'aimer
Неспособный
любить
Incapable
d'accépter
Неспособный
принять
Qu'à
l'aube
des
jours
derniers
Что
на
заре
последних
дней
Il
ne
nous
reste
que
l'unité
У
нас
останется
только
единство
Ouais
ça
nous
avancent
à
rien,
de
s'plaintre,
de
gémir
maintenant
qu'notre
passé
est
écrit,
reste
à
craindre
l'avenir
Да,
это
ни
к
чему
не
приведет,
жаловаться,
стенать,
теперь,
когда
наше
прошлое
написано,
остается
бояться
будущего
Mais
ici
j'te
l'ai
dit,
l'avenir
ne
veux
plus
rien
dire,
quand
on
a
pas
de
diplôme
donc
de
boulot,
ni
de
talents
pour
t'en
sortir
Но
здесь,
я
же
говорил,
будущее
уже
ничего
не
значит,
когда
у
тебя
нет
диплома,
значит,
нет
работы,
нет
талантов,
чтобы
вырваться
Sachant
qu'à
venir
les
jours
derniers
j'voudrait
pas
crever
avant
qu'ma
foie
sois
concrétisé
mais
trop
jeune
j'ai
cotoyé
la
pauvreté
comprend
qu'au
risque
de
m'noyer
je
fuirais
la
pauvreté
Зная,
что
приближаются
последние
дни,
я
бы
не
хотел
умереть
до
того,
как
моя
печень
будет
окончательно
разрушена,
но
будучи
слишком
молодым,
я
столкнулся
с
нищетой,
пойми,
что,
рискуя
утонуть,
я
бежал
от
нищеты
Et
tu
l'sais
comme
moi,
on
a
bo
s'la
raconter,
on
viens
d'un
frigidaire
vide,
on
sais
tous
c'que
ça
fait!
И
ты
знаешь
это
так
же
хорошо,
как
и
я,
мы
можем
сколько
угодно
рассказывать
истории,
но
мы
вышли
из
семей
с
пустыми
холодильниками,
мы
все
знаем,
каково
это!
Mais
on
diras
toujours
n'avoir
manquer
de
rien
Но
мы
всегда
будем
говорить,
что
ни
в
чем
не
нуждались
Prosterné
devant
le
courage
de
mes
parents,
devant
le
courage
des
tiens,
retiens
le
bien,
partis
de
rien.
Преклоняюсь
перед
мужеством
моих
родителей,
перед
мужеством
твоих
родителей,
помни
это,
они
начинали
с
нуля.
Tourmantés
mais
impuissants
face
au
destin
d'leurs
gamins,
consient
d's'engager
sur
d'périeux
chemins
Истерзанные,
но
бессильные
перед
судьбой
своих
детей,
они
осознанно
ступили
на
опасный
путь
Chacuns
d'entre
nous
se
sais
prèt
à
se
salir
les
mains
Каждый
из
нас
готов
замарать
руки
Jusqu'a
quel
point?
До
какой
степени?
J'veux
plus
voir
pleurer
ta
famille,
et
très
sincèrement
j'tien
pas
à
s'que
tu
vois
pleurer
la
mienne.
Я
больше
не
хочу
видеть
слез
твоей
семьи,
и,
честно
говоря,
мне
все
равно,
видишь
ли
ты,
как
плачет
моя.
Chacuns
ses
limites
maintenant
on
l'sais
У
каждого
свои
пределы,
теперь
мы
это
знаем
Si
dans
l'passé
j't'ai
jugé
pour
tes
faiblesses,
j'tien
à
m'en
excuser
Если
в
прошлом
я
судил
тебя
за
твои
слабости,
я
хочу
извиниться
за
это
Fait
en
de
meme,
de
meme
en
s'qui
me
conserne
n'essaie
d'pas
oublier
Сделай
то
же
самое,
что
касается
меня,
не
пытайся
забыть
Qu'on
se
sauvent
si
on
s'aiment
Что
мы
спасемся,
если
будем
любить
друг
друга
Si
on
s'aiment,
on
s'entraide
Если
мы
любим
друг
друга,
мы
помогаем
друг
другу
Si
on
s'entraide,
on
s'élèvent
Если
мы
помогаем
друг
другу,
мы
становимся
лучше
Et
personne
face
à
K1
FRY
MAFIA
n'osent
lever
le
----
И
никто
перед
K1
FRY
MAFIA
не
посмеет
поднять
----
Non
personne
face
à
la
K1
FRY
MAFIA
n'oseras
lever
le
----
Нет,
никто
перед
K1
FRY
MAFIA
не
посмеет
поднять
----
REFRAIN
ПРИПЕВ
Pour
se
combat
compris
Для
этой
битвы,
понимаешь
Originaire
d'haiti,
mes
racines
son
l'afrique
donc
l'afrique
je
revendique
Я
родом
с
Гаити,
мои
корни
- Африка,
поэтому
я
говорю
об
Африке
J'me
revendique
meme
si
on
m'indique
que
ça
d'viens
risqué
Я
говорю
об
этом,
даже
если
мне
указывают,
что
это
становится
рискованным
Sachez
que
j'suis
pas
d'ceux
que
le
FN
à
mis
au
piquet
Знайте,
что
я
не
из
тех,
кого
Национальный
фронт
выставил
на
посмешище
Lis
et
tu
apprendras
pouquoi
haiti
souffras.là
comprend
qu'de
droit
j'représente
K1
FRY
MAFIA
Читай,
и
ты
узнаешь,
почему
Гаити
страдала.
Здесь
пойми,
что
по
праву
я
представляю
K1
FRY
MAFIA
J'renie
pas
son
apparente
géographique
aux
antilles,
d'ailleurs
j'en
place
une
pour
ceux
des
notres
qui
sont
des
antilles
Я
не
отрекаюсь
от
своей
географической
принадлежности
к
Антильским
островам,
более
того,
я
поднимаю
бокал
за
тех
из
наших,
кто
живет
на
Антильских
островах
Et
puis
j'aimerais
dédier
ceci
au
monde
entier,
écrire
sur
ce
papier
ce
qu'il
nous
reste
d'humanité
И
я
хотел
бы
посвятить
это
всему
миру,
написать
на
этой
бумаге
о
том,
что
осталось
от
человечности
Moi
j'n'ai
rien
d'exemplaire,
j'ai
p't'etre
fichu
ma
vie
en
l'air,
j'ai
pas
d'leçon
à
faire
Я
не
идеален,
возможно,
я
пустил
свою
жизнь
на
самотек,
мне
нечему
учить
Ni
de
morale
à
donner
mais
je
sais
si
on
-----
si
on
s'nique
entre
nous
И
не
давать
моральных
наставлений,
но
я
знаю,
что
если
мы
-----
если
мы
будем
грызться
между
собой
La
jalousie
dans
l'oeil
des
miens
ça
m'a
toujours
rendu
fou
Зависть
в
глазах
моих
близких
всегда
сводила
меня
с
ума
Et
dite
vous,
combiens
de
nos
ennemis
aurais
pu
etre
des
notres?
И
скажите,
сколько
наших
врагов
могли
бы
быть
на
нашей
стороне?
S'alliés
à
notre
cause
au
lieu
d'nous
pousser
à
la
faute
Присоединиться
к
нашему
делу
вместо
того,
чтобы
толкать
нас
на
ошибки
Et
parceque
j'cause
vrai,
j't'avoue
qu'l'amitié
est
fragile,
parce
qu'au
bout
du
compte
t'a
p'tetre
la
haine
au
bout
du
fils
И
поскольку
я
говорю
правду,
признаюсь,
что
дружба
хрупка,
потому
что,
в
конце
концов,
в
конце
пути
ты
можешь
столкнуться
с
ненавистью
Mais
faut
pas
qu'on
sois
unis
Но
мы
не
должны
быть
едины
Jusqu'à
s'qu'une
femme
nous
séparent
До
тех
пор,
пока
женщина
не
разлучит
нас
Faut
qu'j'sois
sur
qu'en
mon
absence
tu
garderas
ma
part
Я
должен
быть
уверен,
что
в
мое
отсутствие
ты
сохранишь
мою
часть
L'avarice
est
un
vice
meme
si
parfois
on
l'a
glorifie,
fini
de
jouer
à
celui
qui
a
le
plus
grand
appétit
Алчность
- это
порок,
даже
если
иногда
ее
и
превозносят,
хватит
играть
в
того,
у
кого
самый
большой
аппетит
Car
si
la
misère
divise
les
gens
Ибо
если
нищета
разделяет
людей
L'argent
les
poussent
au
crime,
et
dès
qu'
tu
cède
au
crime
ne
lui
succède
que
d'autes
crimes
То
деньги
толкают
их
на
преступления,
и
как
только
ты
поддаешься
преступлению,
за
ним
следуют
только
другие
преступления
J'entend
en
sens
que
la
violence
est
un
boomrang
Я
слышал,
что
насилие
- это
бумеранг
à
son
retour
vaut
mieux
etre
près
à
la
récéptionner
К
его
возвращению
лучше
быть
готовым
принять
его
Pensée
pour
ceux
qui
sont
d'j'a
passer
d'l'autre
coté.
Мои
мысли
с
теми,
кто
уже
ушел
на
другую
сторону.
Victime,
victime
du
retour
de
flammes,
mon
âme
tenait
à
s'que
j'écrive
ces
mots
Жертва,
жертва
ответного
пламени,
моя
душа
жаждала,
чтобы
я
написал
эти
слова
Avant
que
nos
vie
ne
prennent
fin.
Прежде
чем
наши
жизни
оборвутся.
Subitement.
Внезапно.
Comme
c'morceaux
Как
эти
обрывки
Évaluez la traduction
1 Le combat continue
2 Introduction
3 Message
4 Pour une poignée de dollars
5 Blast masta killa
6 Un nuage de fumée
7 Évitez
8 R.A.S.1
9 Sur violents breakbeats
10 Hardcore
11 J'ai mal au cœur
12 L'amour
13 Idéal J
14 Show Bizness
15 Si je rappe ici
16 Cash remix - Bonus
17 Attaque contre attaque - Bonus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.