Ideal feat. Raíssa Cornélio - Eu Fui Espancada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ideal feat. Raíssa Cornélio - Eu Fui Espancada




Eu Fui Espancada
I Was Beaten
"Eu, eu fui espancada
"I, I was beaten
Eu fui espancada durante 10 horas seguidas
I was beaten for 10 hours straight
Eu gritei durante 10 horas seguidas
I screamed for 10 hours straight
E ninguém se atreveu a meter a colher mesmo sendo chamado
And no one dared to interfere even though they were called
Eu tive o meu corpo invadido e os meus olhos perfurados
My body was invaded and my eyes were gouged
Chegando no trabalho eu fui esfaqueada 17 vezes
When I got to work, I was stabbed 17 times
E não satisfeito ele tacou fogo na minha cara e na minha buceta
And not satisfied, he set my face and my vagina on fire
Falaram pra minha mãe e pro meu filho de 7 anos:
They told my mother and my 7-year-old son:
"Foi por amor"
"It was for love"
Por amor...
For love...
Por amor eu pendurei meu filho Pedro durante 3 anos no meu peito porque não tinha creche pra deixar
For love, I hung my son Pedro on my chest for 3 years because there was no daycare to leave him at
Por amor eu me deixei ser escravizada pra colocar o mínimo de comida dentro de casa
For love, I let myself be enslaved in order to put the bare minimum of food on the table
Por amor...
For love...
Por amor eu fechava os olhos
For love, I closed my eyes
Na esperança inocente de que eu não iria terminar assim
In the innocent hope that I would not end up like this
Eu não morri por amor
I did not die for love
Eu fui assassinada
I was murdered
Eu fui morta pelo machismo e intolerância
I was killed by machismo and intolerance
Que mandavam fechar as pernas desde menina e sentar
That ordered me to close my legs and sit down like a young lady since I was a little girl
Que nem uma mocinha
Like a little girl
Assassinada pelo meu pai por ter perdido a virgindade e não estar casada
Murdered by my father for losing my virginity and not being married
Assassinada por aquele velho nojento que babava nas minhas pernas no caminho da padaria
Murdered by that disgusting old man who drooled on my legs on my way to the bakery
Pode ter certeza...
You can be sure...
Pode ter certeza Pedro!
You can be sure, Pedro!
Eu fui morta e não foi por amor"
I was killed, and it was not for love"





Writer(s): Raíssa Cornélio

Ideal feat. Raíssa Cornélio - Viva à Resistência
Album
Viva à Resistência
date de sortie
21-12-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.